Главная Биографии О Пророках Пророк Муса (мир ему): Скитание по пустыне и кончина пророка
Пророк Муса (мир ему): Скитание по пустыне и кончина пророка

Пророк Муса (мир ему): Скитание по пустыне и кончина пророка

77
0

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!

А затем:

Продолжаем наш рассказ о великом пророке Аллаха Мусе (мир ему). В этом рассказе мы узнаём какие испытания пришлось пройти пророку (мир ему) после освобождения от тирании деспотичного фараона и сорока лет скитаний по пустыне. Прежде чем начать повествование этого рассказа, хотел бы попросить наших читателей обратить внимание на сноски, благодаря которым вы узнаете много нового, полезного и интересного…

О том, что было с израильтянами после гибели фараона

Аллах Всевышний сказал: [Потом] Мы отомстили им и потопили их в море за то, что они сочли ложью Наши знамения и пренебрегли ими.

Мы сделали людей, считав­шихся слабыми, наследни­ками восточных и западных [краёв] земли, которые Мы благословили, и сбылось пре­красное слово твоего Господа о сынах Исра’иля, ибо они проявляли терпение. И Мы разрушили [всё], что делал фараон и его народ, и [всё], что они воздвигали.

И Мы перевели через море сынов Исра’иля, [после чего] они пришли к людям, [поклонявшимся] своим идо­лам. [Сыны Исра’иля] ска­зали: «О Муса, сделай нам бога, подобного их богам». Он сказал: «Поистине, вы — люди невежественные.

Поистине, погублено будет то, [чему поклоняются] эти [люди], и тщетным окажется то, что они делают!»

[Муса также] сказал: «Стану ли я искать для вас какого-то бога, помимо Аллаха, Кото­рый отдал вам предпочтение перед [обитателями] миров?»

[Вспомните, как] Мы спасли вас от [людей из] рода фараона, подвергавших вас жестоким мукам, истребляв­ших ваших сыновей и остав­лявших в живых ваших жен­щин, что было великим испытанием от вашего Господа (7:136—141).

В этих аятах упоминается о том, как были потоплены фара­он и его воины и как Аллах лишил их могущества и достояния и сделал израильтян наследниками всех их богатств.

Аллах Всевышний также сказал: Так же Мы сделали наследни­ками [всего] этого сынов Исра’иля (26:59).

Аллах Всевышний также сказал: Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предво­дителями и наследниками… (28:5).

 Аллах Всевышний также сказал: «Мы сделали людей, счи­тавшихся слабыми, наследниками восточных и западных [краёв] земли, которые Мы благословили, и сбылось пре­красное слово твоего Господа о сынах Исра’иля, ибо они проявляли терпение. И Мы разрушили [всё], что делал фа­раон и его народ, и [всё], что они воздвигали». Это значит, что всё было уничтожено и египтяне лишились своего огромно­го могущества в этом мире; их царь, его приближённые и воины погибли, в Египте же остались только простые люди.

В своём труде под названием «История Египта» Ибн ‘Абд- аль-Хакам пишет, что с этого времени женщины Египта стали главенствовать над мужчинами, поскольку дочери знатных лю­дей вышли замуж за тех, кто занимал более низкое положение, и получили власть над ними, и с тех пор ничего не изменилось.

Аллах Всевышний сказал: «И Мы перевели через мо­ре сынов Исра’иля, [после чего] они пришли к людям, [по­клонявшимся] своим идолам. [Сыны Исра’иля] сказали: “О Муса, сделай нам бога, подобного их богам”. Он сказал: “Поистине, вы — люди невежественные. Поистине, по­гублено будет то, [чему поклоняются] эти [люди], и тщетным окажется то, что они делают!”»

 Слова этих людей свидетель­ствовали об их невежестве и заблуждениях, ибо они воочию ви­дели знамения и проявления могущества Аллаха, которые ука­зывали на истинность того, с чем пришёл к ним Его посланник! Дело в том, что по пути им встретились люди, поклонявшиеся идолам, которые, как сообщается, имели вид тельцов. Израиль­тяне будто бы спросили их: «Почему вы поклоняетесь им?» — и те стали утверждать, что эти идолы могут приносить поль­зу и причинять вред и в случае необходимости они обращаются к ним с мольбами о ниспослании средств к существованию. Не­которые невежественные люди из числа израильтян поверили им и попросили своего пророка сделать им таких же богов, пос­ле чего он и сказал израильтянам: «Поистине, погублено будет то, [чему поклоняются] эти [люди], и тщетным окажется то, что они делают!» — желая объяснить, что эти идолопоклон­ники являются неразумными и не следуют правильным путём. Потом он напомнил им о милости Аллаха, Который отдал изра­ильтянам предпочтение перед всеми иными обитателями миров того времени, ибо Он наделил их знанием, даровал религиозный закон и направил к ним Своего посланника, который находит­ся среди них. Кроме того, Аллах избавил их от власти упорно­го тирана, каковым являлся фараон, погубил его у них на гла­зах и сделал их наследниками его богатств. Так Муса разъяснял им, что поклоняться следует одному лишь Аллаху, у Которого нет сотоварища, ибо Он является Творцом, Подателем средств к существованию и Всеподчиняющим.

Аллах Всевышний сказал: «[Сыны Исра’иля] сказали: “О Муса, сделай нам бога, подобного их богам”».

Здесь подразумевается, что с подобной просьбой обратились не все израильтяне, а лишь некоторые из них. То же самое относится и к другим словам Аллаха, Который сказал: Мы соберём их и не оставим из них ни единого.

И [когда] они предстанут пред Господом твоим, [выстроившись] рядами, [будет сказано]: «Вы пришли к Нам такими, какими Мы создали вас в первый раз, [хотя и] утверждали вы, что Мы никогда не назначим встречу с вами!» (18:47—48).

 Здесь речь также идёт не о всех людях. Сообщается, что Абу Вакид аль-Ляйси сказал: Выдвинувшись по направлению к Хунайну[1] вместе с Посланником Аллаха  (мир ему и благословение Аллаха) мы проехали мимо одной ака­ции и стали говорить: «О Посланник Аллаха, сделай для нас Зат-анват[2], как и у неверных!» — а дело бы­ло в том, что неверные подвешивали к [этой] акации своё оружие, [располагались] вокруг и проводили там некоторое время[3]. [В ответ на это] Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Аллах велик! Это подобно [просьбе] сынов Исра’иля “сделай нам бога, подобного их богам”, с которой они обратились к Мусе. Поистине, вы следуете обычаям тех, кто жил до вас!» [Ахмад, т. 5, с. 218; Тирмизи, № 2180; и др. Достоверный хадис].

Израильтяне отказываются сражаться с могучими людьми

Покинув Египет и двинувшись в сторону Иерусалима, Муса обнаружил там могучих людей из числа хеттов, хананеян и про­чих народов и велел израильтянам вступить с ними в сражение и изгнать из города, который, как было обещано Аллахом че­рез Ибрахима и Мусу, Он предназначил им. Однако они отка­зались сражаться, и тогда Аллах вселил в них страх и заставил скитаться по пустыне в течение сорока долгих лет.

Аллах Всевышний сказал: И [вспомните, как] сказал Муса народу своему: «О народ мой! Вспомните о милости, которую оказал вам Аллах, когда [избрал] среди вас пророков, сделал вас царями[4] и даровал то, чего не даровал никому из [обита­телей] миров.

О народ мой! Войдите [в пре­делы] Святой земли, которую Аллах предназначил вам, и не обращайтесь вспять, ибо тогда вы вернётесь потерпев­шими убыток».

Они сказали: «О Муса! Поис­тине, на [этой земле живут] могучие люди, и мы не войдём туда, пока они не покинут её. Если же они покинут [эту землю], мы войдём».

Два мужа, которые боялись [Аллаха] и которым Аллах оказал милость, сказали: «Входите к ним через врата, и если вы войдёте [туда], то непременно одержите победу. И уповайте на Аллаха, если вы верующие».

Они сказали: «О Муса! Мы ни за что не войдём [в город], пока они находятся там! Ступай сам вместе с твоим Господом, и сражай­тесь, мы же, поистине, будем сидеть здесь».

[Муса] сказал: «Господь мой! Поистине, не властен я ни над кем, кроме самого себя и сво­его брата, отдели же нас от людей нечестивых!»

[Аллах] сказал: «Тогда, поис­тине, [останется эта земля] запретной для них на сорок лет, [в течение которых] они будут скитаться по земле. Не печалься же о нечестивых людях» (5:20—26).

 В этих аятах сообщается о том, что пророк Муса напомнил из­раильтянам о милостях Аллаха и велел им вести борьбу на пу­ти Аллаха и сражаться с Его врагами. Муса сказал: «О народ мой! Войдите [в пределы] Святой земли, которую Аллах предназначил вам, и не обращайтесь вспять, ибо тогда вы вернётесь потерпевшими убыток» , то есть не уклоняйтесь от сражения с вашими врагами, ибо тогда после получения прибы­ли вы окажетесь в проигрыше. Израильтяне сказали: «О Му­са! Поистине, на [этой земле живут] могучие люди», то есть заносчивые, неверные и свирепые люди. Они также сказали: «…и мы не войдём туда, пока они не покинут её. Если же они покинут [эту землю], мы войдём». Таким образом, они испугались, хотя стали свидетелями гибели фараона, который был хуже этих людей, причинял больше вреда и располагал бо­лее многочисленным войском, и за свои слова и дела израиль­тяне были достойны порицания.

Толкуя эти аяты, многие толкователи приводили сообще­ния, на ложность которых указывают и разум, и религиозная традиция. Так, например, они сообщали, что эти могучие люди были огромного роста, и даже упоминали о том, что двенадцать посланцев израильтян, явившихся к ним, были встречены чело­веком из их числа, который принялся хватать посланцев, заво­рачивая их в рукава своей одежды и засовывая за пояс шаро­вар. Потом он принёс их к своему царю, который спросил: «Кто это?» — и понял, что израильтяне являются людьми, только тогда, когда они объяснили ему это. Однако все эти небылицы не имеют под собой никаких оснований. Сообщается также, что, желая показать, сколь огромным ростом отличаются люди его народа, царь послал израильтянам гроздья винограда такой ве­личины, что взрослому человеку было достаточно одной виног­радины, чтобы насытиться, но и это не соответствует действи­тельности. Сообщается также, что один из этих людей по имени ‘Увадж ибн ‘Унк направился к израильтянам, чтобы погубить их, и что его рост равнялся трём тысячам и трёмстам тридцати трём локтям. Это сообщение приводит аль-Багави [Тафсир Багави, т. 2, с. 253], но и оно является ложным, на что указывает ха­дис, в котором приводятся слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха) : Аллах создал Адама, рост которого равнялся шестиде­сяти локтям… что же касается людей, то [со времени сотворения Адама] и до сих пор они продолжали умень­шаться [в размерах][5] [Бухари, № 2559].

Ложными являются все подобные сообщения, которые пере­давались со слов израильтян. Если бы они были верны, изра­ильтяне, которые уклонились от сражения, несомненно, за­служивали бы оправдания, но Аллах осудил их за то, что они отказались сражаться на пути Аллаха и ослушались своего по­сланника, и подверг наказанию, заставив скитаться по пусты­не. Два праведных человека из числа израильтян побуждали их идти в бой и не отступать. Аллах Всевышний сказал: «Два мужа, которые боялись [Аллаха] и которым Аллах ока­зал милость…» Проявлением Его милости явилось то, что Он привёл этих людей к вере и покорности Своей воле и на­делил смелостью. Эти мужи сказали: «Входите к ним через врата, и если вы войдёте [туда], то непременно одержите победу. И уповайте на Аллаха, если вы верующие». Это значит: если вы будете уповать на Аллаха и молить Его о по­мощи, Он поможет вам в борьбе с вашими врагами и дарует вам победу.

Аллах Всевышний сказал: «Они сказали: “О Муса! Мы ни за что не войдём [в город], пока они находятся там! Сту­пай сам вместе с твоим Господом, и сражайтесь, мы же, по­истине, будем сидеть здесь”». Таким образом, они продолжа­ли уклоняться от сражения, что имело серьёзные последствия.

Передают со слов Тарика ибн Шихаба, что в день бит­вы при Бадре аль-Микдад [ибн аль-Асвад] сказал Посланни­ку Аллаха (мир ему и благословение Аллаха):  О Посланник Аллаха! Поистине, мы не скажем тебе: «Ступай сам вместе с твоим Господом, и сражайтесь, мы же, поистине, будем сидеть здесь», как израильтя­не сказали Мусе. Нет, ступай сам вместе с твоим Госпо­дом, и сражайтесь, мы же, поистине, будем сражаться вместе с вами!

Этот хадис передаётся и другими путями. Так, например, Та­рик ибн Шихаб передал, что ‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах)  сказал: [Однажды мне пришлось видеть, как вёл себя] аль- Микдад ибн аль-Асвад  (да будет доволен им Аллах)   и, поистине, если бы я ока­зался [на его месте], это было бы для меня дороже всего иного! Он подошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха)  призывавшему про­клятия на многобожников, и сказал [ему]: «Мы не ска­жем того, что сказали соплеменники Мусы, [сказавшие ему] “Ступай сам вместе с твоим Господом и сражай­тесь”, но будем сражаться справа и слева от тебя, перед тобой и позади тебя!» — и я увидел, как озарилось лицо [Пророка ибо это] порадовало его [Бухари, № 3952; Ахмад, т. 1, с. 389].

Сообщается, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал: Двигаясь по направлению к Бадру, Посланник Алла­ха (мир ему и благословение Аллаха) советовался с мусульманами. [Сначала] ему дал совет ‘Умар, а потом он снова обратился за советом [к мусульманам], и ансары стали говорить [друг другу]: «О ансары, вы нужны Посланнику Аллаха!» — а по­том сказали: «Мы не скажем тебе: “Ступай сам вмес­те с твоим Господом и сражайтесь, мы же, поистине, будем сидеть здесь”, как израильтяне сказали Мусе. Клянёмся Тем, Кто послал тебя с истиной, мы непре­менно последовали бы за тобой, даже если бы ты повёл нас на Барк-аль-Гимад![6]» [ Ахмад, т. 3, с. 105; Абу Я‘ля, № 3766; Ибн Хиббан, № 4721 и др. Достоверный хадис].

О скитаниях израильтян в пустыне и удивительных событиях, которые с ними происходили

Мы уже упоминали, что за отказ от сражения Аллах Всевыш­ний подверг израильтян порицанию, судив, что они будут ски­таться по пустыне и не смогут выйти из неё в течение соро­ка лет. Что же касается Писания иудеев, то я не видел, чтобы в нём приводился рассказ об их уклонении от сражения с могу­чими людьми.

Аллах Всевышний сказал: О сыны Исра’иля! Мы спасли вас от вашего врага, и дали вам обещание на пра­вом склоне горы, и ниспос­лали вам манну и перепелов,[сказав]: «Вкушайте благую[7] [пищу], которой Мы наде­лили вас, и не преступайте [пределы дозволенного], иначе вас постигнет гнев Мой, а тот, кого постигнет гнев Мой, [погибнет]!

[Но], поистине, Я прощаю тех, кто раскаялся, уверовал, совершал праведные [дела], а потом встал на прямой путь» (20:80-82).

В этих аятах сообщается о том, что Аллах оказал израильтянам милость, ибо Он спас этих людей от их врагов и пообещал им на склоне горы, находившемся справа от них, что с ними будет их пророк, чтобы ниспослать ему великие заповеди, которые принесут им пользу в обоих мирах. Кроме того, Он посылал им манну с неба, когда они испытывали крайнюю нужду во время своих скитаний по пустыне, где не было ни посевов, ни скота. По утрам они находили эту манну среди своих жилищ и брали её ровно столько, сколько им было нужно на этот день, если же кто-нибудь брал больше, она портилась. Сколько бы ни брал каждый, ему этого хватало, и они пекли из неё необычайно бе­лый и приятный на вкус хлеб, а в конце дня к ним прилетало множество перепелов, и они без труда ловили их в таком коли­честве, которого им хватало на ужин. Летом Аллах укрывал их в тени облаков, защищая от жара ослепительного солнца.

Аллах Всевышний сказал: О сыны Исра’иля! Помните о милости, которую Я оказал вам, исполняйте завет Мой, и Я выполню Своё обещание вам, и только Меня страшитесь!

Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение тому, что уже имеется у вас, не станови­тесь первыми, кто не уверо­вал в это, не продавайте Мои знамения за малую цену и только Меня бойтесь! Не [ смешивайте] истину с ложью и не скрывайте истину, зная [её].

Совершайте молитву, отда­вайте закят и склоняйтесь вместе с кланяющимися. Неужели велите вы людям [держаться] благочестия, а о самих себе забываете, [хотя] и читаете Писание? Разве вы не разумеете?

Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. Поис­тине, она тяжела [для всех], кроме смиренных, которые убеждены в том, что встретят своего Господа и вер­нутся к Нему.

О сыны Исра’иля! Вспомните о милости, которую Я оказал вам, и о том, что Я отдал вам предпочтение перед [обитате­лями] миров, и бойтесь того Дня, когда [ни один] человек не принесёт ника­кой пользы другому, и не будет принято от него заступничество, и не возьмут с него выкупа, и [никому] не окажут помощи.

И [ вспомните, как] спасли Мы вас от [людей из] рода фара­она, которые подвергали вас жестоким мукам, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин, что было великим испытанием от вашего Господа.

И [вспомните, как] разверзли Мы для вас море, и спасли вас, и утопили [людей из] рода фараона, и вы видели [это своими глазами].

И [вспомните, как] назначили Мы Мусе срок в сорок [дней и сорок] ночей, [и как] после [его ухода] избрали вы себе тельца [для поклонения, ибо впали в многобожие].

Затем Мы простили вас после этого, чтобы стали вы благодарить. И [ вспомните, как] даровали Мы Мусе Писание и [способность] различения, чтобы стали вы на верный путь.

И [ вспомните, как] Муса ска­зал своему народу: «О [люди] народа моего! Поистине, вы сами обошлись с собой несправедливо, избрав себе тельца [для поклонения], так принесите же покаяние вашему Творцу и убейте [друг друга] : так будет лучше для вас пред Творцом вашим!» И Он при­нял ваше покаяние. Поис­тине, Он — Приемлющий покаяние, Милосердный.

И [вспомните, как] сказали вы: «О Муса, мы ни за что не поверим тебе, пока не уви­дим Аллаха воочию!» И поразила вас молния, когда вы смотрели. Потом Мы воскресили вас после вашей смерти, чтобы вы стали благодарить. И Мы покрыли вас тенью облаков, и ниспослали вам манну и перепелов, [и сказали]: «Вкушайте бла­гую [пищу] , которой Мы наделили вас». Не с Нами они обходились несправедливо, а обижали самих себя.

И [вспомните, как] Мы ска­зали: «Войдите в это селение и ешьте [то, что найдёте], из [плодов] его вдоволь, когда [и где] пожелаете. Входите через врата, склонившись, и говорите: “Прости!” — [тогда] Мы простим вам грехи ваши и увеличим [награду] творящим добро».

[Однако] те, которые были несправедливы, заменили [это] слово [и произнесли] не то, что им было сказано, и ниспослали Мы на неспра­ведливых кару с неба за то, что они поступали греховно.

И [ вспомните, что, когда] Муса попросил воды для своего народа, Мы сказали: «Ударь посохом своим по камню». И стали бить из него двенадцать ключей, и все люди узнали, где[могут] они пить воду, [и Мы сказали]: «Ешьте и пейте [то, что даровал] Аллах в удел [вам], и не чините зло, распространяя на земле нечестие!»

И [вспомните, как] сказали вы: «О Муса, мы не [в силах есть] одно и то же, так обра­тись к Господу твоему с моль­бой за нас! [Пусть даст] Он нам то, что родит земля: зелень, огурцы, чеснок, чече­вицу и лук». [Муса] сказал: «Неужели променяете вы лучшее на то, что хуже? [Если так], ступайте в [любой] город, и [будет] у вас то, чего вы просите». И постигли их унижение и бедность, и навлекли они на себя гнев Аллаха за то, что не веровали в знамения Аллаха и убивали пророков, не имея [на это] права. Это [постигло их] за то, что они ослушались [Аллаха] и преступали [пределы дозв­ленного] (2:40—61).

В этих аятах Аллах упоминает о милостях, оказанных Им из­раильтянам, которым без труда доставалась такая вкусная еда, как манна и перепела. Более того, Он посылал им ман­ну утром, а перепелов ближе к вечеру, и заставил двенадцать ключей бить для них после того, как Муса ударил сво­им посохом по камню, и люди, принадлежавшие к каждому из двенадцати колен, пили свежую воду из своего источника, поили свой скот и запасались водой, а Аллах укрывал их от жары облаками.

Однако они не оценили все эти великие милости долж­ным образом, не воздали Аллаху благодарность и не поклоня­лись Ему как следует. Мало того, впоследствии многие из них стали проявлять недовольство и просить, чтобы эту еду им за­менили зеленью, огурцами, чесноком, чечевицей и луком, иначе говоря, тем, что родит земля. За это Муса стал уко­рять и бранить их и сказал: «Неужели променяете вы луч­шее на то, что хуже? [Если так], ступайте в [любой] город, и [будет] у вас то, чего вы просите». Смысл его слов состо­ял в следующем: то, чего вы просите взамен оказанных вам милостей, доступно жителям любого города, и если вы отпра­витесь туда, то есть откажетесь от этого положения, которо­го вы не достойны, то найдёте там простую еду, но я не отве­чу на ваши просьбы.

Все качества этих людей, о которых упоминалось вы­ше, свидетельствуют о том, что они не прекратили делать то, от чего их удерживали, в связи с чем Аллах Всевышний ска­зал: «…и не преступайте [пределы дозволенного], иначе вас постигнет гнев Мой, а тот, кого постигнет гнев Мой, [по­гибнет] Вместе с тем, обратившись к людям с этой страш­ной угрозой, Аллах оставил надежду тем, кто принесёт пока­яние и откажется от следования шайтану. Аллах Всевышний сказал: «[Но], поистине, Я прощаю тех, кто раскаял­ся, уверовал, совершал праведные [дела], а потом встал на прямой путь».

 Просьба Мусы (мир ему) увидеть Аллаха воочию

 Аллах Всевышний сказал: Мы определили Мусе [срок] в тридцать [дней и тридцать] ночей, которые дополнили десятью, и [составил] срок, [установленный] его Господом, сорок [дней и сорок] ночей. И Муса сказал своему брату Харуну: «Останься за меня с [людьми] моего народа, будь праведным и не следуй путём тех, кто распространяет нечестие».

Когда Муса пришёл к назна­ченному Нами сроку и загово­рил с ним его Господь, [Муса] сказал: «Господь мой! Покажи мне [Себя], чтобы я Тебя уви­дел». [Аллах] сказал: «Ты никак не [можешь] увидеть Меня, но взгляни на гору, и если устоит она на своём месте, тогда увидишь Меня». Представ перед горой, Гос­подь его обратил её в прах[8], а Муса упал, [ибо] лишился чувств, когда же он пришёл в себя, то сказал: «Преславен Ты! Я приношу Тебе покаяние и я первый из уверовавших!»

[Аллах] сказал: «О Муса, поистине, Я избрал тебя [среди всех] людей, [ибо ниспослал тебе] Своё послание и [непосредственно обратился к тебе] со Своими словами, так возьми же то, что Я даро­вал тебе, и будь [одним] из благодарных!»

Мы начертали для него на скрижалях наставление обо всём и подробное [разъясне­ние] всему[9][и сказали]: «Держи их крепко и вели народу своему следовать наи­лучшему из [этого]. Я покажу вам [места, где жили] нечестивцы.

Я отвращу от знамений Моих тех, кто впадает на земле в гордыню, не [имея на это] права[10]. Даже если увидят они все знамения, то не уве­руют в них, и если увидят они верный путь, то не изберут его в качестве пути [для себя], если же увидят путь заблуж­дения, то изберут его [своим] путём, ибо они сочли ложью Наши знамения и прене­брегли ими».

Тщетными окажутся дела тех, которые сочли ложью Наши знамения и [слова о] встрече в мире вечном. Разве воздастся им за что-либо, кроме того, что они совер­шали? (7:142-147).

 Ибн ‘Аббас, Масрук, Муджахид и некоторые другие наши праведные предшественники указывали, что в этих аятах речь идёт о тридцати днях месяца зу-ль-ка‘да и десяти днях месяца зу-ль-хиджжа[11] [Тафсир Табари, т. 9, с. 32-33]. Таким образом, Аллах говорил с Мусой в день жертвоприношения, и в этот же день Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха)  был ниспослан аят, в котором говорилось, что Аллах довёл его религию до совершенства (5:3)[12]. Когда ис­тёк установленный Аллахом срок, то есть месяц, в течение ко­торого Муса постился и, как говорят, совсем не принимал пи­щи, он взял кусок древесной коры и пожевал его, чтобы запах из его рта был приятным, вследствие чего Аллах велел ему пос­титься ещё десять дней. Вот почему, как сообщается в одном из хадисов, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что «запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха Всевышнего, чем благо­ухание мускуса» [Бухари, № 1894; Муслим, № 1151].

Покидая израильтян, Муса (мир ему) дал необходимые наставления своему любимому и уважаемому родному брату Харуну (мир ему), ко­торый помогал ему призывать людей к Тому, Кто его избрал, и оставил его за себя с ними, что не являлось несовместимым с пророческой миссией самого Харуна.

В Коране сказано: «…и заговорил с ним его Господь». Здесь подразумевается, что Аллах говорил с ним из-за заве­сы, и Муса мог слышать слова Господа, Который обратился к нему и приблизил его к Себе. Таким образом, Муса (мир ему) за­нял высокое положение. Когда же это случилось и Муса ус­лышал слова Всевышнего, он попросил убрать завесу и ска­зал Великому и недоступному для взоров Господу: «Господь мой! Покажи мне [Себя], чтобы я Тебя увидел». Господь разъяснил Мусе, что тот не сможет устоять, если Он пока­жется ему, ибо подобное не по силам даже горе, которая креп­че человека. Вот почему Аллах сказал: «Ты никак не [мо­жешь] увидеть Меня, но взгляни на гору, и если устоит она на своём месте, тогда увидишь Меня». В прежних же Пи­саниях сообщается, что Аллах Всевышний сказал ему: «Жи­вой [человек] не может увидеть Меня и остаться в живых, и ничто твёрдое не может увидеть Меня и не рассыпаться»[13]. Передают со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах)  что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)  сказал: Завесой для Него служит свет[14], если же Он уберёт её, то [сияние] Его лика непременно сожжёт любое Его творение, на которое упадёт Его взор [Муслим, № 179].

Вот почему Аллах Всевышний сказал: «Представ перед го­рой, Господь его обратил её в прах, а Муса упал, [ибо] лишился чувств, когда же он пришёл в себя, то сказал: “Преславен Ты! Я приношу Тебе покаяние и я — первый из уверовавших!”» Слова Мусы «Преславен Ты!» указыва­ют на его признание того, что никто не может увидеть Аллаха во всём Его величии. Его слова «Я приношу Тебе покаяние» означают: я больше никогда не буду просить об этом. Его сло­ва «я — первый из уверовавших» означают: я уверовал в то, что живой [человек] не может увидеть Тебя и остаться в жи­вых, и ничто твёрдое не может увидеть Тебя и не рассыпаться.

Передают, что Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сказал: [Однажды] к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) который си­дел [среди людей], пришёл какой-то иудей и сказал: «О Абу аль-Касим[15], один из твоих сподвижников уда­рил меня по лицу!» [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] спросил: «Кто?» [Иу­дей] сказал: «Один из ансаров». [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: «Позови его», а [когда тот пришёл], спросил: «Ты уда­рил его?» [В ответ ему этот ансар] сказал: «Я слы­шал, как он поклялся на рынке, [сказав]: “Клянусь Тем, Кто избрал Мусу среди [всех] людей!” Я сказал: “О мерзавец, [ты хочешь сказать, что Он отдал пред­почтение Мусе даже] перед Мухаммадом?!” — после чего меня охватил гнев, и я ударил его по лицу». [Вы­слушав его], Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не отдавайте мне предпочтение перед [другими] пророками, ибо, поис­тине, в День воскресения [все] люди будут поражены [насмерть]. Я буду первым, над кем разверзнется зем­ля, и я увижу Мусу, [который будет] держаться за од­ну из опор престола [Аллаха], и я не знаю, оживёт ли он раньше меня, или ему воздастся за то, что он уже был поражён [в земной жизни, когда рассыпалась] го­ра» [Бухари, № 2412; Муслим, № 2374].

В другой версии этого хадиса сообщается, что Абу Хурайра  (да будет доволен им Аллах)  сказал: [Как-то раз] два человека, один из которых был мусуль­манином, а другой — иудеем, поругались друг с другом. Мусульманин сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Му­хаммада среди [всех обитателей] миров!» Иудей же ска­зал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мусу среди [всех обита­телей] миров!» Тогда мусульманин поднял руку и ударил иудея по лицу, а иудей пошёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и расска­зал ему о том, что произошло между ним и мусульмани­ном. [Выслушав его], Пророк (мир ему и благословение Аллаха) послал за мусульмани­ном и стал расспрашивать его о [случившемся], и тот [обо всём] ему рассказал, после чего Пророк(мир ему и благословение Аллаха) сказал [ему]: «Не отдавайте мне предпочтение перед Мусой [16], ибо, по­истине, в День воскресения [все] люди будут пораже­ны [насмерть] и я буду поражён вместе со всеми, [однако] я оживу первым и увижу Мусу, [который будет] держать­ся за край престола [Аллаха]. И мне неизвестно, будет ли он поражён, [подобно другим], и оживёт ли раньше меня, или же окажется среди тех, для кого [Аллах] сделает исключение [17]» [Бухари, № 2411; Муслим, № 2373].

Эти слова указывают либо на смирение Пророка (мир ему и благословение Аллаха) либо на то, что он запретил отдавать предпочтение одному пророку перед другим в силу нетерпимости или же под воздействием гнева. Возможно также, что смысл сказанного таков: судить об этом приличествует Аллаху, но не вам, ибо это Аллах воз­высил одних пророков над другими в разной степени, и зна­ние об этом приобретается не с помощью разума, а ниспосы­лается свыше.

Что же касается того, кто считал, что это было сказано Пророком (мир ему и благословение Аллаха) прежде, чем он узнал о своём превосходстве над всеми пророками, после чего его слова были отменены, то это мнение является спорным. Дело в том, что версии этого хади­са передаются со слов Абу Са‘ида аль-Худри и Абу Хурайры, который переселился в Медину в год битвы при Хунайне[18], и едва ли можно допустить, что Пророк Пророком (мир ему и благословение Аллаха) узнал о своём пре­восходстве только после этого.

Нет сомнений в том, что Пророк Пророком (мир ему и благословение Аллаха) был не только лучшим из людей, но и лучшим из всех созданий Аллаха Всевышнего, Который сказал: «Вы [ составляете] лучшую из созданных [на благо] людям общин» (3:110), причиной же этого явилось достоинство пророка мусульманской общины.

Многими путями передаётся хадис, в котором сообщает­ся, что Пророк сказал: «В День воскресения я буду госпо­дином потомков Адама, но я не горжусь этим»[19], послече­го упомянул, что только он займёт достохвальное место, чему позавидуют первые и последние, пророки и посланники, в том числе и обладавшие решимостью[20], которые были достойней­шими из них, то есть Нух, Ибрахим, Муса и ‘Иса, сын Ма­рьям. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Я буду первым, над кем разверзнется земля, и я увижу Мусу, [который будет] держаться за одну из опор пре­стола [Аллаха], и я не знаю, оживёт ли он раньше ме­ня, или ему воздастся за то, что он уже был поражён [в земной жизни, когда рассыпалась] гора.

Его слова указывают на то, что, когда в День воскресения Гос­подь предстанет перед Своими рабами, чтобы принять окон­чательное решение, все они будут поражены, а первым, кто оживёт, будет последний Пророк Мухаммад, которого Господь земли и неба избрал среди остальных пророков, и он увидит, что Муса держится за одну из опор престола Аллаха.

Таким образом, Мусе (мир ему) будет оказана великая честь, однако это ещё не говорит о том, что ему было оказано аб­солютное предпочтение. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) указал, как будет почтён Муса (мир ему) поскольку мусульманин ударил иудея за то, что тот сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мусу среди [всех] лю­дей!» Его поступок мог привести к тому, что свидетели это­го перестали бы с должным почтением относиться к Му­се, и поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил людям, сколь велико его достоинство.

Аллах Всевышний сказал: «О Муса, поистине, Я из­брал тебя [среди всех] людей, [ибо ниспослал тебе] Своё послание и [непосредственно обратился к тебе] со Своими словами…» Это значит, что он был избран из числа своих сов­ременников, но не людей, живших до или после него, посколь­ку Ибрахим (мир ему) занимал более высокое положение, чем Му­са (мир ему) а Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) был выше Ибрахима. Указанием на это служит как то, что во время ночного путешествия он поднял­ся выше всех пророков, так и хадис, в котором сообщается, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «…я займу место, [занять которое] поже­лают все люди, и даже Ибрахим» [Муслим, № 820].

Слова Аллаха «возьми же то, что Я даровал тебе, и будь [одним] из благодарных» означают: восприми же Мои слова и послание, которое Я даровал тебе, не проси о большем и будь благодарным за это.

Аллах Всевышний сказал: «Мы начертали для него на скрижалях наставление обо всём и подробное [разъяс­нение] всему…» Эти скрижали были сделаны из драгоценных камней, а в ряде хадисов сообщается, что «Аллах собственно­ручно начертал для него Тору», в которой содержалось подроб­ное разъяснение всего, что касалось дозволенного и запретно­го. Слова Аллаха «Держи их крепко и вели народу своему следовать наилучшему из [этого]» означают: бери их, при­держиваясь искренних и твёрдых намерений, и вели людям своего народа следовать наилучшему из этих заповедей. Слова Аллаха «Я покажу вам [места, где жили] нечестивцы» озна­чают: вы увидите, что постигло тех, кто отказывался повино­ваться Мне и объявлял лжецами Моих посланников.

Аллах Всевышний также сказал: «Я отвращу от знаме­ний Моих тех, кто впадает на земле в гордыню, не [имея на это] права. Даже если увидят они все знамения, то не уверуют в них.» Это значит: Я не позволю им понять истинный смысл этих знамений, и даже если они увидят чуде­са, то не подчинятся и не последуют за истиной. Слова Аллаха «если же увидят путь заблуждения, то изберут его [своим] путём, ибо они сочли ложью Наши знамения и пренебрег­ли ими» означают: Мы отвратили их от пути истинного за то, что они не уверовали в Наши знамения, не старались постичь их смысл и не следовали их указаниям на деле. Аллах Все­вышний сказал: «Тщетными окажутся дела тех, которые сочли ложью Наши знамения и [слова о] встрече в мире вечном. Разве воздастся им за что-либо, кроме того, что они совершали?»

 О том, как израильтяне поклонялись тельцу в отсутствие собеседника Аллаха Мусы

Аллах Всевышний сказал:  В [отсутствие] Мусы [люди его] народа сделали из своих украшений изваяние тельца, [которое издавало звуки, подоб­ные] мычанию. Разве не видели они, что [этот телец не мог] ни говорить с ними, ни указать им путь истинный? [Однако], будучи несправед­ливыми, они избрали его [для поклонения].

Когда же они пожалели [о том, что сделали], и уви­дели, что впали в заблужде­ние, то сказали: «Поистине, если не помилует и не простит нас Господь наш, мы неиз­бежно окажемся в числе потерпевших урон!»

Когда гневающийся и опеча­ленный Муса вернулся к сво­ему народу, он сказал: «Сколь скверно то, что вы совершили в моё [отсутствие]! Неужели [хотите] вы ускорить [осуществление] веления вашего Господа?» [После этого] он бросил скрижали, схватил своего брата за голову и потя­нул его к себе. [Харун] сказал: «О сын моей матери! Поис­тине, люди сочли меня сла­бым и чуть не убили меня, так не давай же врагам повода для злорадства и не причис­ляй меня к несправедливым людям».

[Тогда Муса] сказал: «Господь мой! Прости меня и брата моего и введи нас в милость Твою, ведь Ты — Милости­вейший из милостивых!»

Поистине, тех, кто избрал тельца [для поклонения], постигнут гнев их Господа и унижение в земной жизни. Так воздаём Мы [людям], измышляющим ложь.

[Что же касается] тех, которые творили дурное, а потом, после этого, принесли покая­ние и уверовали, то ведь Господь твой и после этого Прощающий, Милосердный.

А когда гнев Мусы улёгся, он поднял скрижали, и [оказалось, что] в [начертанном на] них [говорилось о] руководстве и милости для тех, кто стра­шится своего Господа (7:148-154).

Аллах Всевышний также сказал: [Аллах сказал ]: «О Муса! Почему поспешил ты [поки­нуть] народ свой?»

[Муса] сказал: «Они [ нахо­дятся] близко [и идут] по моим следам, я же спешил к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен [мной]».

[Аллах сказал] : «После того как ты [ушёл], Мы подвергли [людей] твоего народа испы­танию, и самаритянин ввёл их в заблуждение».

Тогда Муса вернулся к своему народу, гневаясь и печалясь, и сказал: «О народ мой! Разве Господь ваш не дал вам прекрас­ное обещание? Неужели этот срок [показался] вам [слишком] долгим, или захотели вы, чтобы постиг вас гнев вашего Господа, и поэтому нарушили обещание, [которое дали] мне?»

Они сказали: «Мы не нару­шали [данного] тебе обещания по своей воле, но мы были обременены грузом украше­ний народа [фараона] и бро­сили их [в огонь], как бросил и самаритянин».

Он сделал для них изваяние тельца, [которое издавало звуки, подобные] мычанию, и они сказали: «Это — ваш бог и бог Мусы, [которого] он забыл».

Разве не видели они, что [этот телец] не отвечал им и не мог ни причинить им вред, ни принести пользу?

А до этого Харун сказал им: «О народ мой! Вас подвергли испытанию [этим тельцом, но], поистине, Господь ваш — Милостивый, так следуйте же за мной и повинуйтесь моему велению!»

[На это] они сказали: «Мы не перестанем [поклоняться] ему, пока к нам не вернётся Муса!»

[Муса] сказал: «О Харун! Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе последовать за мной? Неуже­ли ты ослушался меня?»

[Харун] сказал: «О сын моей матери! Не хватай меня ни за бороду, ни за голову! Поистине, я боялся, что ты скажешь: “Ты привёл сынов Исра’иля к разоб­щению и не выполнил моё [наставление]!”»

[Тогда Муса] сказал: «Что с тобой случилось, о самари­тянин?»

[Самаритянин] сказал: «Я ви­дел то, чего не видели они, и взял горсть [пыли] со следа [коня] посланника, [которым был Джибрил], и бросил её [в расплавленное золото, из которого сделали тельца]. Это внушила мне моя душа».

[Муса] сказал: «Уходи! Поис­тине, в [земной] жизни [нака­занием] тебе [послужит то, что] ты будешь говорить: “Не при­касайтесь [ко мне, и я не при­коснусь к вам]!” — и, поис­тине, [постигнет] тебя то, чего тебе не избежать. Смотри же на своего бога, которому ты [поклонялся], — мы сожжём его и развеем над морем [то, что от него останется]Ваш Бог — только Аллах, помимо Которого нет иного бога. Он объемлет Своим зна­нием всё» (20:83—98).

 В этих аятах Аллах Всевышний упоминает о том, что было с израильтянами, когда Муса (мир ему) покинул их в назначенный срок и находился на горе, беседуя со своим Господом и зада­вая Ему вопросы о многих вещах, на которые получал ответы. Тем временем один из них, Харун ас-Самири (самаритянин), собрал украшения, которые они одолжили у египтян, и отлил из них тельца. Он бросил в его пасть горсть праха, взятую им со следа коня Джибрила, которого он видел в тот день, ког­да Аллах потопил фараона. Под воздействием ветра, входив­шего в это изваяние сзади и выходившего через рот, оно стало издавать звуки, подобные мычанию настоящего тельца, изра­ильтяне же радовались и плясали вокруг него. Они говорили: «Это — ваш бог и бог Мусы, [которого] он забыл», имея в виду, что Муса забыл у них своего бога и пошёл искать его, однако Аллах, атрибуты и имена Которого священны, а да­ры неисчислимы, намного выше того, что они о Нём говорили. Указывая на несостоятельность их утверждений относитель­но божественности этого тельца, Аллах Всевышний сказал: «Разве не видели они, что [этот телец] не отвечал им и не мог ни причинить им вред, ни принести пользу?» Аллах Всевышний также сказал: «Разве не видели они, что [этот телец не мог] ни говорить с ними, ни указать им путь ис­тинный? [Однако], будучи несправедливыми, они избрали его [для поклонения]». Таким образом, Аллах указал, что из­ваяние этого животного не могло ни говорить, ни отвечать на вопросы, как не могло причинить вред, принести пользу или указать правильный путь, однако они стали поклоняться ему, будучи несправедливыми по отношению к самим себе и осоз­навая в глубине души, что заблуждаются.

Аллах Всевышний сказал: «Когда же они пожалели [о том, что сделали], и увидели, что впали в заблуждение, то сказали: “Поистине, если не помилует нас Господь наш и не простит нас, мы неизбежно окажемся в числе потер­певших урон!»

Когда Муса (мир ему) вернулся к израильтянам со скрижалями, на которых была записана Тора, и увидел, что они поклоняют­ся тельцу, он бросил эти скрижали. В Писании иудеев сказано, что он разбил их, а впоследствии Аллах заменил их на другие[21], на что не имеется никаких указаний в Коране, где говорит­ся только, что он бросил скрижали, увидев то, что увидел. По­скольку слова Аллаха о том, что израильтяне стали поклоняться тельцу, не оказали на Мусу достаточного воздействия, ему бы­ло велено самому посмотреть на это. Вот почему, как сообщает­ся в хадисе, переданном со слов Ибн ‘Аббаса, Посланник Ал­лаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сообщение — не то, что видение воочию» [Ахмад, т. 1, с. 271; аль-Хаким, т. 2, с. 321; и др. Достоверный хадис].

После этого Муса вернулся к израильтянам и стал пори­цать их за то, что они совершили столь отвратительное дело. В ответ ему они приводили неубедительные оправдания, го­воря: «мы были обременены грузом украшений народа [фараона] и бросили их [в огонь], как бросил и самаритя­нин». Израильтян стесняло обладание украшениями египтян, являвшихся их врагами, хотя Сам Аллах велел им взять эти украшения и сделал их дозволенными для них, но они не пос­теснялись поклоняться издававшему мычание изваянию тельца вместо Единственного, Вечного и Всеподчиняющего Аллаха, причиной чего послужило их невежество и недостаток знания.

Потом Муса обратился к Харуну и сказал ему: «О Ха­рун! Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе  последовать за мной?» Это значит: почему ты не последовал за мной, увидев, что они творят, и не сообщил мне об этом? В ответ ему Харун сказал: «Поистине, я боялся, что ты скажешь: “Ты привёл сынов Исра’иля к разобще­нию…”», то есть ты бросил их и явился ко мне, хотя я оставил тебя с ними. Тогда Муса сказал: «Господь мой! Прости меня и брата моего и введи нас в милость Твою, ведь Ты — Ми­лостивейший из милостивых!»

Харун (мир ему) всеми силами пытался удержать израильтян от столь отвратительного поступка. Аллах Всевышний сказал: «А до этого Харун сказал им: “О народ мой! Вас подвергли испытанию [этим тельцом]”». Смысл слов Харуна был таков: это было предопределено Аллахом, Который заставил извая­ние тельца мычать, чтобы испытать вас. Харун также сказал: «.поистине, Господь ваш — Милостивый», то есть Ми­лостивым является не этот телец, а ваш Господь. Харун так­же сказал: «.так следуйте же за мной и повинуйтесь моему велению!» На это они отвечали: «Мы не перестанем [покло­няться] ему, пока к нам не вернётся Муса!» Таким образом, Аллах свидетельствует, что Харун удерживал израильтян от этого, но они не подчинились ему, и «достаточно Аллаха как Свидетеля»(4:79).

После этого Муса обратился к самаритянину и сказал: «Что с тобой случилось, о самаритянин?», то есть: что побу­дило тебя сделать это? Самаритянин сказал: «Я видел то, чего не видели они», имея в виду, что он видел Джибрила, сидев­шего верхом на коне. Самаритянин сказал: «…и взял горсть [пыли] со следа [коня] посланника», то есть со следа коня Джибрила. По словам некоторых толкователей, он увидел, что, куда бы ни ступала нога его коня, на этом месте выраста­ла трава. Тогда он взял горсть праха со следа его копыта, ког­да же он бросил его в расплавленное золото, случилось то, что случилось. Он сказал: «.и я бросил её [в расплавленное зо­лото, из которого сделали тельца]. Это внушила мне моя ду­ша». Тогда Муса сказал ему: «Уходи! Поистине, в [земной] жизни [наказанием] тебе [послужит то, что] ты будешь гово­рить: “Не прикасайтесь [ко мне, и я не прикоснусь к вам]!”» Таким образом, за то, что самаритянин прикоснулся к тому, к чему не должен был прикасаться, Муса призвал на него про­клятие, и отныне он ни к кому не мог прикоснуться, что послу­жило ему наказанием в мире дольнем. Кроме того, он пригро­зил ему наказанием в мире вечном, сказав: «.и, поистине, [наступит] для тебя то, чего тебе не избежать. Смотри же на своего бога, которому ты [поклонялся]: мы сожжём его и развеем над морем [то, что от него останется] После это­го Муса уничтожил тельца. По мнению Катады и некоторых других улемов, он его сжёг. По мнению же Ибн ‘Аббаса и не­которых других толкователей, он стёр его в прах, о чём гово­рится в Писании иудеев[22]. Потом Муса развеял этот прах над морем и сказал: «Ваш Бог — только Аллах, помимо Кото­рого нет иного бога. Он объемлет Своим знанием всё».

Аллах Всевышний сказал: «Поистине, тех, кто избрал тельца [для поклонения], постигнут гнев их Господа и уни­жение в земной жизни. Так воздаём Мы [людям], измыш­ляющим ложь». Так оно и случилось, а некоторые из наших праведных предшественников считали, что слова «Так воз­даём Мы [людям], измышляющим ложь» относятся к каж­дому стороннику нововведений в сфере религии и так будет до самого Дня воскресения.

Затем Аллах поведал о том, что Он проявляет кротость и милосердие по отношению к Своим созданиям и оказывает милость Своим рабам, принимая покаяние тех, кто приносит Ему покаяние. Аллах Всевышний сказал: « [Что же каса­ется] тех, которые творили дурное, а потом, после это­го, принесли покаяние и уверовали, то ведь Господь твой и после этого — Прощающий, Милосердный». Одна­ко покаяние израильтян, поклонявшихся тельцу, могло быть принято лишь при том условии, что они будут убиты, ибо в Коране сказано:

И [ вспомните, как] Муса ска­зал своему народу: «О народ мой! Поистине, вы сами обо­шлись с собой несправедливо, избрав себе тельца [для покло­нения], так принесите же покаяние вашему Творцу и убейте [друг друга] — так будет лучше для вас пред Творцом вашим!» И Он при­нял ваше покаяние. Поистине, Он — Приемлющий покая­ние, Милосердный (2:54).

Аллах Всевышний сказал: «А когда гнев Мусы улёгся, он поднял скрижали, и [оказалось, что] в [начертанном на] них [говорилось о] руководстве и милости для тех, кто страшится своего Господа». Ссылаясь на слова «и [оказа­лось, что] в [начертанном на] них», некоторые утвержда­ли, что скрижали треснули, однако такой вывод сомнителен, поскольку в этих словах нет указаний на это, а Аллах знает об этом лучше.

Как указывает Ибн ‘Аббас, израильтяне стали покло­няться тельцу вскоре после того, как вышли из моря, и с этим выводом можно согласиться, поскольку, выйдя из него, они сказали: «О Муса, сделай нам бога, подобного их богам» (7:138). Это соответствует тому, что сказано в Писании иуде­ев, где указывается, что они поклонялись тельцу до того, как достигли Иерусалима.

Аллах Всевышний сказал: Муса выбрал семьдесят мужей [из людей] своего народа для назначенного Нами времени [и места], когда же их поразило землетрясе­ние, он сказал: «Господь мой!

Если бы Ты пожелал, то [мог] бы погубить их вместе со мной и раньше, так неужели погу­бишь Ты нас за то, что сде­лали неразумные из нашей [среды]? Поистине, это — только Твоё испытание, посредством которого Ты собьёшь с пути, кого пожелаешь, и поведёшь пря­мым путём, кого пожелаешь. Ты — наш Покровитель, так прости же нас и помилуй, [ибо] Ты — лучший из прощающих!

И предназначь нам добро в этом мире и в мире ином. Поистине, мы обратились к Тебе!» [Аллах] сказал: «Наказанием Своим Я пора­жаю, кого желаю, а милость Моя объемлет собой всё, и Я предназначу её для тех, кто будет проявлять богобояз­ненность и выплачивать закят, и тех, кто уверует в Наши знамения, и тех, кто последует за посланником, неграмотным пророком, [упоминание] о котором они [могут] найти у себя в Торе и Евангелии и который велит им совер­шать одобряемое и запре­щает порицаемое, разрешает [всё] благое, запрещает [всё] мерзкое и снимает бремя и оковы, что были на них.

Те, которые уверуют в него, станут почитать его и помо­гать ему и последуют за ниспосланным вместе с ним светом, [непременно] преу­спеют» (7:155—157).

Как упоминают ас-Судди, Ибн ‘Аббас и другие улемы, эти семьдесят мужей, среди которых были Муса, Харун, Юша‘ ибн Нун, Надаб, Абиху и другие, относились к числу зна­ющих. Во главе с Мусой (мир ему) они отправились, чтобы изви­ниться за израильтян, которые поклонялись тельцу. Им бы­ло велено умаститься благовониями, очиститься и совершить полное омовение, и когда они вместе с Мусой приблизились к горе, то увидели на ней облака и яркий столб света, после чего Муса поднялся на гору. Израильтяне утверждают, что эти люди слышали слова Аллаха. С ними согласны и некото­рые толкователи Корана, считающие, что указанием на это служит тот аят, в котором сказано: «…некоторые из них [сначала] слушали слово Аллаха, а потом, после того как понимали [смысл сказанного], сознательно искажали его» (2:75). Однако эти слова не обязательно указывают на то, что они слышали Его слова непосредственно. Так, например, Ал­лах Всевышний сказал: «.предоставь ему убежище, чтобы он [мог] услышать слово Аллаха» (9:6). В этом аяте Ал­лах велит доводить Свои слова до сведения многобожников, что же касается вышеупомянутых семидесяти израильтян, то имеется в виду, что они слышали слова Аллаха, которые до их сведения доводил Муса (мир ему).Утверждают также, что эти лю­ди видели Аллаха воочию, но и это утверждение ошибочно, поскольку после того, как они попросили об этом, их порази­ло землетрясение.

И [вспомните, как] сказали вы: «О Муса, мы ни за что не поверим тебе, пока не уви­дим Аллаха воочию!»

И поразила вас молния, когда вы смотрели. Потом Мы воскресили вас после вашей смерти, чтобы вы стали благодарить (2:55-56).

Аллах Всевышний также сказал: «…когда же их поразило землетрясение, он сказал: “Господь мой! Если бы Ты поже­лал, то [мог] бы погубить их вместе со мной и раньше”».

Многие улемы указывали, что слова Мусы «Поистине, это — только Твоё испытание» означают: Ты предопределил это и создал всё, что имело отношение к этому тельцу, чтобы подвергнуть их испытанию, о чём Харун уже сказал им рань­ше: «Вас подвергли испытанию [этим тельцом]».

Вот почему Муса сказал: «Поистине, это — только Твоё испытание, посредством которого Ты собьёшь с пути, кого пожелаешь, и поведёшь прямым путём, кого пожела­ешь», желая указать, что всё зависит от воли Аллаха, осущест­влению решения Которого не может воспрепятствовать никто. Муса также сказал: «Ты — наш Покровитель, так прости же нас и помилуй, [ибо] Ты — лучший из прощающих! И предназначь нам добро в этом мире и в мире ином. По­истине, мы обратились к Тебе!» Как указывают многие тол­кователи, последнее означает: мы принесли Тебе своё покаяние.

Аллах Всевышний сказал: «Наказанием Своим Я поражаю, кого желаю, а милость Моя объемлет собой всё». Это зна­чит: Я подвергаю наказанию, кого желаю, по Своему желанию избирая в качестве средства для этого то, что Я создаю и пре­допределяю. Слова Аллаха «милость Моя объемлет собой всё» поясняет хадис Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) в котором сообщается, что Посланник Аллаха(мир ему и благословение Аллаха)  сказал: «Завершив творение, Аллах сделал в Своей Книге, которая находится у Него на пре­столе, [такую] запись: “Поистине, милость Моя будет пре­восходить Мой гнев”» [Бухари, № 3194; Муслим, № 2751].

Слова Аллаха «и я предназначу её для тех, кто будет проявлять богобоязненность и выплачивать закят, и тех, кто уверует в Наши знамения» означают, что Его милость непременно будет оказана таким людям, а также тем, «кто по­следует за посланником, неграмотным пророком». Здесь указывается, что, тайно беседуя с Мусой (мир ему) и передавая ему знание, Аллах поведал ему о Мухаммаде (мир ему и благословение Аллаха) и его общине.

Упоминая о тайных беседах Аллаха с Мусой (мир ему) многие толкователи часто приводят такие сообщения, которые не имеют под собой никакой основы, мы же приведём несколько хадисов.

Передают со слов аль-Мугиры ибн Шу‘бы (да будет доволен им Аллах)  что По­сланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: [Однажды] Муса спросил своего Господа: «Кто из обитателей Рая займёт самое низкое положение?» Он ответил: «Им будет человек, который придёт уже после того, как всех [остальных] обитателей Рая вве­дут в Рай, и ему будет сказано: “Войди в Рай”. Он спросит: “Как же [я войду, когда все] люди уже за­няли свои места и получили [то, что им было уготова­но]?!” — и ему будет сказано: “Удовлетворишься ли ты тем, что будет у тебя царство, подобное царству одного из царей земли?”. Он ответит: “Я буду доволен, о Гос­подь мой!” Тогда [Аллах] скажет: “[Даруется] тебе это, и ещё столько же, и ещё столько же, и ещё столь­ко же”, и тогда [этот человек] воскликнет: “Доволен я, о Господь мой!” И [Аллах] скажет: “[Даруется] те­бе это и ещё десять раз столько и даруется тебе то, чего желала твоя душа и что радовало глаз твой”». [Муса] спросил: «Господь мой, а кто же из них [займёт] самое высокое положение?» Он ответил: «[Ими будут те], которых Я пожелаю [избрать] и почту Своей Собст­венной рукой. Я скрыл это [ото всех], и не видел этого глаз, и не слышало этого ухо, и не представлялось это сердцу человека» [Муслим, № 189; Тирмизи, № 3198; Ибн Хиббан, № 6216].

Подтверждение этого можно найти в Коране, где сказано: И не знает [ни один] человек, какая радость скрыта для них в качестве воздаяния за то, что они делали (32:17).

 Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах)  что Пророк(мир ему и благословение Аллаха) сказал: [Однажды] Муса спросил своего Всемогущего и Ве­ликого Господа о шести качествах, которые, по его мнению, были присущи только ему одному, и седьмом, которое Муса не любил. Он спросил: «О Господь мой! Кто из рабов Твоих является самым благочестивым?» [Аллах] сказал: «Тот, кто помнит [обо Мне] и не за­бывает [Меня ]». [Потом Муса] спросил: «А кто из рабов Твоих в наибольшей степени придерживается правильного пути?» [Аллах] сказал: «Тот, кто [луч­ше всех] следует [Моему] руководству». [Потом Му­са] спросил: «А кто из рабов Твоих является мудрей­шим?» [Аллах] сказал: «Тот, кто выносит решения в пользу людей подобно тому, как выносит их в свою пользу». [Потом Муса] спросил: «А кто из рабов Тво­их является наиболее знающим?» [Аллах] сказал: «Знающий, который не [может] насытиться знанием и добавляет знание людей к своему знанию». [Потом Муса] спросил: «А кто из рабов Твоих является самым могущественным?» [Аллах] сказал: «Тот, кто проща­ет, когда может [отомстить ]». [Потом Муса] спро­сил: «А кто из рабов Твоих является самым богатым?» [Аллах] сказал: «Тот, кто довольствуется тем, что ему даруется». [Потом Муса] спросил: «А кто из рабов Твоих является самым бедным?» [Аллах] сказал: «Тот, кто владеет [каким-либо имуществом], но кому [всегда чего-то] не хватает».

[Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что] Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Не тот богат, у кого всего в избытке, богат лишь тот, кто богат душой. Если Аллах желает [Своему] ра­бу блага, Он помещает богатство в его душу, а благо­честие в его сердце; если же Он желает [Своему] рабу зла, то помещает его бедность у него перед глазами [Ибн Хиббан, № 6217. Хороший хадис[23]].

Ибн Хиббан сказал: «“Тот, кто владеет [каким-либо иму­ществом], но кому [всегда чего-то] не хватает», — этот тот, кто считает незначительным то, что ему даруется, и требует большего».

Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) что Про­рок (мир ему и благословение Аллаха) сказал:[Однажды] Муса сказал: «О Господь мой! Научи меня [словам], с помощью которых я мог бы поми­нать Тебя и обращаться к Тебе с мольбами». [Аллах] сказал: «О Муса, говори: “Нет бога, кроме Алла­ха”». [Муса] сказал: «О Господь мой! Все Твои ра­бы произносят эти [слова]». [Аллах снова] сказал: «Говори: “Нет бога, кроме Аллаха”». [Муса] ска­зал: «Я хочу, чтобы Ты [научил] меня чему-нибудь особому». [Тогда Аллах] сказал: «О Муса! Если на одну чашу весов поместить [всех] обитателей се­ми небес и семи земель, а на другую — [слова] “Нет бога, кроме Аллаха”, [эти слова] перевесят» [Ибн Хиббан, № 6218; и др. Аль-Албани относит хадис к кате­гории слабых].

Этот хадис подтверждается «хадисом о листке»[24]. Наиболее близким по смыслу к этому хадису является тот хадис, в кото­ром сообщается, что Пророк(мир ему и благословение Аллаха) сказал: Лучшей мольбой является та, с которой обращаются к Аллаху в день ‘Арафата, а лучшим из того, что гово­рил я, как и [другие] пророки, жившие до меня, являют­ся слова: «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Ко­торого нет сотоварища; Ему принадлежит власть, хвала Ему, и Он всё может» [Тирмизи, № 3585].

لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك و له لاحمد وهو على كل شيء قدير

Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху, ля- ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду, ва хува ‘аля кулли шай’ин кадир

 Аллах Всевышний сказал: И [вспомните, как] взяли Мы с вас обещание и воз­несли над вами гору [со словами]: «Крепко дер­житесь того, что Мы даровали вам, и помните о том, что [сказано в Торе], чтобы стали вы богобоязненными».

[Однако] после этого вы отвернулись! А если бы не [оказал] вам Аллах милость и [не проявил] Своё милосер­дие, вы непременно оказа­лись бы среди потерпевших убыток (2:63—64).

 Аллах Всевышний также сказал: И [ вспомните, как] Мы подняли над ними гору, подобную туче, и подумали они, что она упадёт на них. [И Мы сказали им]: «Крепко держитесь [Торы], которую Мы даро вали вам, и помните то, что в ней [сказано], чтобы вы стали богобоязнен­ными» (7:171).

Ибн ‘Аббас и многие другие наши праведные предшествен­ники указывали, что, явившись к израильтянам со скрижа­лями, на которых была начертана Тора, Муса (мир ему) велел им принять это Писание и крепко держаться его. Они сказа­ли: «Прочти нам его, и если окажется, что веления и запре­ты, которые она в себе заключает, легки, мы его примем». Муса сказал: «Нет, принимайте его со всем, что в нём есть!» — однако израильтяне снова и снова повторяли свои слова. Тогда по велению Всевышнего Аллаха ангелы подня­ли над их головами гору, подобную туче, и им было сказа­но: «Если вы не примете Тору со всем, что в ней есть, эта гора обрушится на вас», и тогда они приняли её. Потом им было велено пасть ниц, и они пали ниц, посматривая на го­ру. Иудеи до сих пор говорят: «Нет более великого зем­ного поклона, чем тот, благодаря которому мы избавились от наказания». Аллах Всевышний сказал: «[Однако] пос­ле этого вы отвернулись!» — то есть, заключив великий завет, вы нарушили его. Аллах Всевышний также сказал: «А если бы не [оказал] вам Аллах милость и [не про­явил] Своё милосердие, вы непременно оказались бы среди потерпевших убыток». Здесь имеется в виду, что Всевышний Аллах направлял к ним посланников и ниспо­сылал им Писания.

Рассказ о корове израильтян

Аллах Всевышний сказал: И [вспомните, как] сказал Муса народу своему: «Поис­тине, Аллах велит вам зако­лоть корову». Они сказали: «Не насмехаешься ли ты над нами?» [В ответ] он сказал: «Прибегаю к защите Аллаха, чтобы не оказаться в числе невежественных!»

Они сказали: «Обратись к Господу твоему с мольбой за нас, [чтобы] Он разъяснил нам, какой [должна быть эта корова]». [Муса] сказал: «Поистине, Он говорит, что не [должна быть эта] корова ни старой, ни тёлкой, а сред­ней [по возрасту] меж тем [и другим], так сделайте же то, что велят вам».

Они сказали: «Обратись к Господу твоему с мольбой за нас, [чтобы] Он разъяснил нам, какова [должна быть] её масть». [Муса] сказал: «Поистине, Он говорит, что [эта корова должна быть] ярко-жёлтого цвета и радо­вать [взоры] тех, кто [на неё] смотрит».

Они сказали: «Обратись к Гос­поду твоему с мольбой за нас, [чтобы] Он разъяснил нам, [какой должна быть эта корова]. Поистине, [все] коровы [кажутся] нам похожими друг на друга, и, поистине, если захочет Аллах, непременно станем мы на верный путь».

[Муса] сказал: «Поистине, Он говорит, что корова [эта должна быть] не приученной ни пахать землю, ни орошать пашню, свободной [от изъянов и] не имеющей на себе [ни одной] отметины [иной масти]». [Тогда] они сказали: «Теперь ты [сказал] истину», и закололи её, [хотя] были готовы и не сделать [этого].

И [вспомните, как] вы убили человека и [принялись] спорить друг с другом об [этом престу­плении, однако] Аллах [делает явным] то, что вы скрывали.

[Тогда] Мы сказали: «Ударьте [убитого какой-нибудь] частью [этой коровы]». Так Аллах оживляет мёртвых и являет вам Свои знамения, чтобы вы уразумели (2:67—73).

Как сообщают многие наши праведные предшественники, сре­ди израильтян был один богатый человек, достигший преклон­ного возраста. Сыновья брата этого старца желали его смерти, чтобы унаследовать его богатства, и как-то ночью один из них убил его и бросил тело на перепутье или же у дверей жилища одного из израильтян.

Утром среди людей начались распри из-за убитого, а по­том подошёл сын его брата, который принялся кричать и жа­ловаться. Некоторое время спустя люди стали говорить: «Что вы спорите и почему бы вам не пойти к пророку Аллаха?» Тог­да племянник убитого явился с жалобой к посланнику Аллаха Мусе (мир ему). Муса сказал: «Молю Аллаха, чтобы нашёлся чело­век, которому известно что-нибудь о деле убитого, если Сам Он не поведает нам о нём», однако ни одного такого челове­ка среди них не нашлось. Тогда израильтяне попросили Му­су, чтобы он спросил об этом деле своего Всемогущего и Ве­ликого Господа. Муса обратился к Нему с такой просьбой, и Аллах велел ему, чтобы он велел им заколоть корову. Ал­лах Всевышний сказал: « И [вспомните, как] сказал Муса на­роду своему: “Поистине, Аллах велит вам заколоть коро­ву”. Они сказали: “Не насмехаешься ли ты над нами?”» Они имели в виду следующее: мы спрашиваем тебя о том, что касается этого убитого, а ты говоришь нам подобные слова? Муса сказал: «Прибегаю к защите Аллаха, чтобы не ока­заться в числе невежественных!» Смысл его слов был таков: да упасёт меня Аллах от того, чтобы я передавал что-ли­бо, кроме того, что Он ниспослал мне в откровениях, и это именно Он дал мне такой ответ, когда вы попросили меня об­ратиться к Нему с этой просьбой.

Ибн ‘Аббас, ‘Убайда, Муджахид, ‘Икрима и многие дру­гие говорили, что если бы израильтяне закололи любую корову, то достигли бы желаемого, однако они стали задавать лишние вопросы, за что были поставлены в затруднительное положе­ние [Тафсир Табари, №№ 1235—1242]. Известен хадис со сла­бым иснадом, в котором сообщается, что сначала они стали спрашивать о качествах этой коровы, потом о её масти, а потом о её возрасте, получив же ответ, поняли, что найти такую коро­ву им будет трудно. Аллах Всевышний сказал: «Они сказали: “Обратись к Господу твоему с мольбой за нас, [чтобы] Он разъяснил нам, [какой должна быть эта корова]. Поистине, [все] коровы [кажутся] нам похожими друг на друга и, по­истине, если захочет Аллах, непременно станем мы на вер­ный путь”». Аллах Всевышний также сказал: «Они сказали: “Обратись к Господу твоему с мольбой за нас, [чтобы] Он разъяснил нам, какой [должна быть эта корова]”. [Муса] сказал: “Поистине, Он говорит, что не [должна быть эта] корова ни старой, ни тёлкой, а средней [по возрасту] меж тем [и другим], так сделайте же то, что велят вам”». Кро­ме того, им было сказано, что эта корова должна быть ярко­жёлтого цвета, радовать взоры тех, кто на неё смотрит, быть не приученной ни пахать землю, ни орошать пашню, свобод­ной от изъянов и не иметь на себе ни одной отметины иной мас­ти. Когда же Муса передал им всё это, они сказали: «Теперь ты [сказал] истину». Потом пророк Аллаха велел им зако­лоть её, и они «закололи её, [хотя] были готовы и не сделать [этого]», то есть сомневались относительно этого. Потом Му­са передал, что Аллах велит им ударить убитого частью тела этой коровы, и, когда они выполнили веление Аллаха Всевыш­него, Он оживил его, и этот человек, из яремных вен которого текла кровь, поднялся с земли. Пророк Аллаха Муса спросил его: «Кто убил тебя?» — и он ответил: «Меня убил сын мо­его брата», после чего снова упал замертво. Аллах Всевышний сказал: «Так Аллах оживляет мёртвых и являет вам Свои знамения, чтобы вы уразумели». Это значит: вы видели, как по велению Аллаха воскрес этот убитый, и, если Он пожела­ет, все мёртвые тоже будут воскрешены в мгновение ока, о чём Аллах Всевышний сказал так:

И сотворение, и воскрешение [всех] вас подобно только [сотворению и воскрешению] одного человека (31:28).

Рассказ о Мусе (мир ему) и Аль-Хадире[25]

Аллах Всевышний сказал: И [ вспомните, как] Муса ска­зал своему слуге[26]: «Я не остановлюсь, пока не достигну места слияния двух морей, [даже если на это мне придётся] потратить [многие] годы!»

Достигнув места их слияния, они забыли о своей рыбе, [которая выбралась из кор­зины] и поплыла своим путём по морю[27], как по подзем­ному ходу.

Когда же они преодолели[28] [некоторое расстояние, Муса] сказал своему слуге: «При­неси нам наш обед, ведь мы утомились в пути».

Он сказал: «Разве ты [не пом нишь], как мы укрылись у скалы [у места слияния двух морей]? Поистине, я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня забыть [сказать тебе] о ней, а она чудесным образом [ожила и] уплыла в море своим путём».

[Муса] сказал: «Этого-то мы и желали!» — и они вернулись назад по своим следам.

[Там] они обнаружили одного из Наших рабов, которому Мы оказали Нашу милость и [передали часть] Нашего знания [о сокрытом].

Муса сказал [аль-Хадиру]: «[Могу] ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, что было дано знать тебе о прямом пути?»

[Аль-Хадир] сказал: «Поистине, у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной. Как сможешь ты проявлять терпение, [сталкиваясь] с тем, чего не объемлешь знанием?»

[Муса] сказал: «Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я буду проявлять терпение и [ни в чём] не ослушаюсь тебя».

[Аль-Хадир] сказал: «Если ты последуешь за мной, ни о чём меня не спрашивай, пока я сам не расскажу тебе об этом».

[После этого Муса и аль-Хадир] двинулись в путь, когда же они сели на корабль, [аль-Хадир] сделал дыру в его [борту]. [Муса] сказал: «Ты проделал в нём дыру, чтобы потопить тех, кто [находится на корабле]? Ты совершил нечто [неподобающее]

[Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?» [Муса] сказал: «Не укоряй меня за то, что я забыл, и не возлагай на меня тяжкое бремя».

[После этого Муса и аль-Хадир продолжили] путь, когда же они встретили какого-то мальчика, [аль-Хадир] убил его. [Муса] сказал: «Неужели убил ты невинного человека не [в качестве возмездия за убийств о]? Ты совершил неслыханное дурное дело!»

[Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?»  [Муса] сказал: «Если я спрошу тебя о чём-либо и после этого, больше не сопровождай меня, [ибо, если ты поступишь так] со мной, это уже [заслуживает] оправдания».

[После этого Муса и аль-Хадир продолжили свой] путь, когда же они пришли к жителям одного селения, то попросили [этих людей] накормить их, но те отказались оказать им гостеприимство. [В этом селении] они обнаружили готовую обрушиться стену, и [аль-Хадир] поправил её, [после чего Муса] сказал: «При желании ты мог бы получить за это плату».

[Тогда аль-Хадир] сказал: «Это [значит, что] нам с тобой [пришла пора] расстаться, [но] я объясню тебе смысл того, что ты не смог стерпеть.

Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые работали в море. Я захотел нанести ему повреждение [только] потому, что за ними находился царь, который силой отбирал [у владельцев] каждый [целый] корабль.

Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы побоялись, что [когда он вырастет, то] станет притеснять их в силу своего произвола и неверия.

И мы захотели, чтобы вместо него Господь их даровал им [другого ребёнка, который будет] чище и ближе к милосердию [по отношению к родителям], чем этот.

Что же касается стены, то она принадлежит двум мальчикам-сиротам из города, а подней находится принадлежащий им клад. Отец их был праведником, и Господь твой пожелал, чтобы, достигнув зрелости, они извлекли [оттуда] свой клад по милости твоего Господа. [Ничто из] этого я не делал по собственному усмотрению. [Таково] истолкование того, [при виде] чего ты не смог проявить терпение» (18:60–82).

Некоторые обладатели Писания утверждали, что Мусой, который отправился к аль-Хадиру, был Муса, сын Минсы, сына Юсуфа, сына Я‘куба, сына Исхака, сына Ибрахима. Их мнение разделяли люди, которые следовали за ними, использовали их труды и передавали сообщения из их книг. Одним из них был Науф ибн Фадаля аль-Химьяри аш-Шами аль-Бикали.

Говорят, что он жил в Дамаске, а его мать была женой Ка‘ба аль-Ахбара. В действительности же к аль-Хадиру отправился Муса, сын ‘Имрана, пророк израильтян, на что указывает содержание ряда  аятов Корана и достоверный хадис, который приводят аль-Бухари и Муслим.

Сообщается, что Са‘ид ибн Джубайр сказал: [Однажды] я сказал Ибн ‘Аббасу, что Науф аль-Би-кали утверждает, будто Муса, который сопровождал аль-Хидра, не являлся пророком израильтян. [Услышав это], Ибн ‘Аббас воскликнул: «Враг Аллаха солгал!»

[Как сообщает Са‘ид ибн Джубайр, после этого] Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах)  сказал, что Убай ибн Ка‘б (да будет доволен им Аллах)  передал им, что он слышал, как Посланник Аллаха(мир ему и благословение Аллаха) сказал: [Однажды] Мусу, который обратился с проповедью к израильтянам, спросили: «Кто из людей является самым знающим?» Он сказал: «Я», и [за это] Аллах выразил ему порицание, ибо [Муса должен был ответить, что это известно только Аллаху]. Затем Аллах ниспослал ему в откровении: «Поистине, у места слияния двух морей [ты встретишь] одного из рабов Моих, который знает больше, чем ты». Муса спросил: «О Господь мой, как мне найти его?» — и [Аллах] сказал ему: «Возьми с собой рыбу и положи её в корзину, [а раб этот] будет там, где ты потеряешь её». [После этого Муса] отправился в путь вместе со своим молодым [слугой] по имени Юша‘, сын Нуна.

Добравшись до одной скалы, они склонили головы и заснули. Тем временем рыба стала биться в корзине, выскочила из неё, упала в море и поплыла своим путём, [будто] по подземному ходу (18:61), и Аллах сделал так, что вода, [в которой она плыла], оставалась спокойной, ибо над ней появилось [нечто] вроде свода. Когда [Муса] проснулся, его [слуга] забыл сообщить ему [об исчезновении] рыбы. Они [снова] двинулись в путь [и шли] до конца дня и всю ночь. На следующее утро Муса велел своему слуге: «Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в пути» (18:62), а до того как он миновал то место, куда Аллах велел ему [идти], Муса не испытывал усталости. Его слуга сказал ему: «Разве ты [не помнишь], как мы укрылись у скалы? Поистине, я забыл о рыбе, и только шайтан заставил меня забыть [сказать тебе] о ней, а она чудесным образом уплыла в море своим путём» (18:63). [Так] рыба [уплыла, будто] по подземному ходу, [чему] поди-вились Муса и его слуга, которому Муса сказал: «Этого-то мы и желали!» — и они вернулись назад по своим следам (18:64).Таким образом, они возвращались по своим следам, а когда добрались до той скалы, [увидели] человека, облачённого в [свои] одежды. Муса пожелал ему мира, а аль-Хадир спросил: «Откуда в твоей стране знают о [таком приветствии]?» [Муса] сказал: «Я — Муса». [Аль-Хадир] спросил: «Муса [из числа] израильтян?» — [и Муса] ответил: «Да, и я пришёл к тебе, чтобы ты научил меня тому, что было дано знать тебе о прямом пути (18:66)». [Аль-Хадир] сказал: «Поистине, у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной (18:67), о Муса, ведь я обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и которое неведомо тебе, ты же обладаешь [иным] знанием, [также] дарованным тебе Аллахом и неведомым мне». [В ответ на это] Муса сказал: «Если пожелает Аллах, ты увидишь, что я буду проявлять терпение и [ни в чём] не ослушаюсь тебя» (18:69). Тогда аль-Хадир сказал ему: «Если ты последуешь за мной, ни о чём меня не спрашивай, пока я сам не расскажу тебе об этом» (18:70). Затем [Муса и аль-Хадир] двинулись в путь по берегу моря. [Через некоторое время неподалёку появился] какой-то корабль, и они попросили [людей, которые на нём плыли], взять их на борт. Аль-Хадир был известен [этим людям], которые взяли их, не потребовав никакой платы. Когда же они сели на корабль, аль-Хадир выломал доску из его [борта] с помощью молотка.

Муса сказал ему: «[Эти] люди взяли нас с собой, не требуя платы, а ты специально сделал [в борту] корабля дыру, чтобы потопить тех, кто [находится на корабле]? Ты совершил нечто [неподобающее]!».  [Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?» [Муса] сказал: «Не укоряй меня за то, что я забыл, и не возлагай на меня тяжкое бремя» (18:71–73).Таким образом, в первый раз Муса [поступил так] по забывчивости. [Через некоторое время] прилетел воробей, который сел на борт и за-черпнул клювом воды из моря. [Увидев это], аль-Хадир сказал [Мусе]: «Моё и твоё знание по сравнению со знанием Аллаха всё равно что [та малость воды, которая уместилась в клюве] воробья, [по сравнению] с морем!» [Потом Муса и аль-Хадир] покинули корабль, и, когда они шли по берегу, аль-Хадир увидел мальчика, игравшего с [другими] детьми. Аль-Хадир схватил его за голову, оторвал её своими руками и убил его, а Муса сказал ему: «Неужели убил ты невинного человека не [в качестве возмездия за убийство]? Ты совершил неслыханное дурное дело!»  [Аль-Хадир] сказал: «Разве я не говорил, что у тебя не хватит терпения, [чтобы быть] со мной?» (18:74–75). Это [обвинение, предъявленное Мусой аль-Хадиру], было более серьёзным, чем первое. [Муса] сказал: «Если я спрошу тебя о чём-либо и после этого, больше не сопровождай меня, [ибо, если ты поступишь так] со мной, это уже [заслуживает] оправдания».  [После этого Муса и аль-Хадир продолжили свой] путь. Когда же они пришли к жителям одного селения, то попросили [этих людей] накормить их, но те отказались оказать им гостеприимство. [В этом селении] они обнаружили готовую обрушиться стену, и [аль-Хадир] поправил её (18:76–77) своими руками. Муса сказал: «Мы пришли к этим людям, а они не накормили нас и не оказали нам гостеприимства. При желании ты мог бы получить за это плату».[Тогда аль-Хадир] сказал: «Это [значит, что] нам с тобой [пришла пора] расстаться, [но] я объясню тебе смысл того, что ты не смог стерпеть.  Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые работали в море. Я захотел нанести ему повреждение, ибо за ними находился царь, который силой отбирал [у владельцев] каждый [целый] корабль.  Что касается мальчика, то его родители являются верующими, и мы побоялись, что [когда он вырастет, то] станет притеснять их в силу своего произвола и неверия.  И мы захотели, что-бы Господь их даровал им вместо него [другого ребёнка, который будет] чище и ближе к милосердию [по отношению к родителям], чем этот.  Что же касается стены, то она принадлежит двум мальчикам-сиротам из города, а под ней находится принадлежащий им клад.

Отец их был праведником, и Господь твой пожелал, чтобы, достигнув зрелости, они извлекли [оттуда] свой клад по милости твоего Господа. [Ничто из] этого я не делал по собственному усмотрению. [Таково] истолкование того, [при виде] чего ты не смог проявить терпение» (18:77–82).

Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Мы хотели бы, чтобы Муса проявил [больше] терпения, и тогда Аллах поведал бы нам о них [больше]!» [Бухари, № 4725; Муслим, № 2380].

Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) также говорил: «Что касается мальчика, то он был неверным, а его родители были верующими».

Аллах Всевышний сказал: «Что же касается стены, то она принадлежит двум мальчикам-сиротам из города, а под ней находится принадлежащий им клад», и здесь речь идёт о золотой пластине, на которой были записаны мудрые [слова].

Слова аль-Хадира «по милости твоего Господа» указывают на то, что он был пророком и ничего не делал по собственной воле, но только по велению своего Господа.

Аллах Всевышний сказал: И [вспомните, как] Аллах взял с пророков завет: «Я дарую вам [нечто] из Писания и мудрости, и, [если] потом к вам явится посланник, подтверждающий истинность того, что с вами, вы непременно [должны] будете уверовать в него и помочь ему». Он сказал: «Согласны ли вы и принимаете ли на этих [условиях] то, что Я [на вас возлагаю]?» Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте, и Я буду [одним] из свидетелей вместе с вами» (3:81).

Таким образом, Аллах заключил с каждым пророком завет, взяв с каждого из них обещание, что он уверует в того пророка, который придёт после него, и будет помогать ему. Это стало обязательным и по отношению к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), который был последним пророком, и если бы аль-Хадир был его современником, то непременно последовал бы за ним, помогал бы ему и находился бы под его знамёнами во время битвы при Бадре, подобно Джибрилу и другим достойнейшим ангелам. Нет ни одного хорошего или даже слабого хадиса, который указывал бы на то, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) встречался с аль-Хадиром, которому будет посвящена отдельная глава нашей книги.

Так называемый хадис об испытании, в котором подробно рассказывается о том, что происходило с Мусой с самого рождения и до смерти

В «Сунан» имама Абу ‘Абд-ар-Рахмана ан-Наса’и, точнее говоря, в том месте «Книги толкования», где разъясняется смысл слов Всевышнего «[Потом] ты убил человека, и Мы избавили тебя от скорби и подвергли [трудному] испытанию»(20:40), приводится хадис об испытании. Этот хадис передал Са‘ид ибн Джубайр, который сказал: «[Когда-то] я задал Ибн ‘Аббасу (да будет доволен им Аллах) вопрос о словах “и подвергли [трудному] испытанию”, с которыми Аллах Всевышний обратился к Мусе, [ибо хотел узнать, что подразумевается под] испытанием. Он сказал: “[Подожди до завтра], о Ибн Джубайр, ибо [об этом говорится в] длинном хадисе”. Наутро я [снова] пошёл к Ибн ‘Аббасу, чтобы добиться выполнения данного им обещания [передать мне] хадис об испытании». [Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас] сказал: Фараон и его собеседники вспомнили о том, что Аллах пообещал Ибрахиму (мир ему) сделать некоторых его потомков пророками и царями. Кто-то из них сказал: «Израильтяне ожидают этого и не сомневаются в этом. Они думали, что [царём будет] Юсуф, сын Я‘куба, когда же он умер, они стали говорить: “Не это было обещано Ибрахиму”». Фараон спросил: «Каково же ваше мнение?» Посовещавшись, они пришли к единому мнению, что следует посылать людей с большими ножами, которые должны обходить израильтян и вырезать всех младенцев мужского пола, что те и стали делать.

Увидев, что израильтяне преклонного возраста умирают, когда подходит их срок, а младенцев вырезают, [приближённые фараона] стали говорить: «Скоро израильтяне вообще исчезнут, и вам самим придётся делать ту работу, которую они [выполняли] для вас прежде.

Убивайте же каждого младенца мужского пола в течение года, и [израильтян] будет немного, а на следующий год не убивайте никого из них, и малые дети займут места старцев, когда подрастут. За счёт тех, кого вы оставите в живых, их численность никогда не будет увеличиваться, чего вы боитесь, и вместе с тем [эти люди], в которых вы нуждаетесь, никогда не исчезнут из-за [гибели] тех, кого вы будете убивать», и все они согласились с этим.

Мать Мусы забеременела Харуном в тот год, когда мальчиков не убивали, и родила его открыто. На следующий же год она забеременела Мусой (мир ему), и в сердце её поселились беспокойство и печаль, что также было испытанием, о Ибн Джубайр! Тогда Аллах внушил ей: «Не бойся и не печалься, [ибо], поистине, Мы вернём его тебе и сделаем [одним] из посланников» (28:7).

Кроме того, Он велел ей положить младенца в сундук и опустить его в реку, что она и сделала после родов. Когда её сын скрылся из виду, к ней явился шайтан, и она сказала себе: «Что я сделала со своим сыном?! Если бы его зарезали примне и я предала его земле, завернув в саан, это было бы для меня лучше, чем бросать его на съедение рыбам и морским животным!» Вода принесла его к тому месту, откуда брали воду служанки жены фараона. Увидев сундук, они взяли его и хотели открыть, но одна из них сказала: «В этом [сундуке] находятся сокровища, и, если мы откроем его, жена царя не даст нам ничего из того, что мы в нём обнаружим». Ничего не достав из [сундука], они понесли его в том виде, [в каком нашли], и отдали [жене фараона]. Открыв [сундук], она увидела в нём мальчика, и Аллах внушил ей такую любовь к нему, какой прежде она никогда не испытывала.

Сердце матери Мусы опустело (28:10), и в нём не осталось ничего, кроме мыслей о Мусе. Тем временем, узнав о [том, что случилось с Мусой], люди, которым [было поручено убивать младенцев], явились к жене фараона, чтобы зарезать его, что также было испытанием, о Ибн Джубайр! Он сказала им: «Оставьте его в покое, ибо от одного [младенца] израильтян больше не станет, [и подождите], пока я не пойду к фараону и не попрошу его подарить [мне жизнь этого мальчика]. Если он дарует её мне, [это будет означать, что] вы совершили доброе дело, а если прикажет его зарезать, я не стану упрекать вас». После этого она пришла к фараону и сказала: «[Этот младенец] — услада моих и твоих очей» (28:9).

Фараон сказал: «Он будет [усладой] для тебя, что же касается меня, то я в нём не нуждаюсь». [Ибн ‘Аббас передал, что] Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Клянусь Тем, Кем [только и можно] клясться, если бы фараон [сказал], что [Муса] будет усладой его очей, как [сказала] его жена, Аллах непременно вывел бы его на путь истинный, как вывел её, но Он отказал ему в этом». [Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас сказал]: [После этого жена фараона] послала [людей, чтобы те велели] каждой женщине из её окружения подыскивать для [младенца] кормилицу. Однако, какая бы женщина ни брала [Мусу], чтобы выкармливать его, он отказывался брать грудь, и жена фараона даже стала опасаться, что он будет отказываться от молока, пока не умрёт. Это огорчало её, и [спустя некоторое время] по её велению [младенца] отнесли на рынок, где собиралось много людей. Она надеялась, что там для него удастся найти кормилицу, грудь которой он возьмёт, [но Муса отказывался от молока и на рынке]. [Что же касается] матери Мусы, которая испытывала сильную печаль, то, забыв об обещании Аллаха, она сказала сестре [Мусы]: «Ступай по его следам и поищи его. Может быть, ты услышишь какое-нибудь упоминание о нём [и узнаешь], жив он или его съели [рыбы]».

Она [отправилась] на его поиски и увидела [Мусу] издалека, чего они не заметили. Когда же [попытки найти] кормилицу утомили их, она сказала, радуясь: «Не указать ли вам на семью, [члены] которой будут заботиться о нём для вас и сердечно к нему относиться?» (28:12). Они схватили её и стали спрашивать: «Откуда ты это знаешь, и почему они будут относиться к нему сердечно, и знают ли они его?» — ибо сомневались в этом, что также было испытанием, о Ибн Джубайр! Она сказала: «Они будут сердечно относиться к [младенцу] и жалеть его, поскольку хотят породниться с царём через его жену и надеются на [его милости]». Тогда они отпустили её, и она отправилась к своей матери, которой [обо всём] рассказала. Её мать пришла [к ним], и, когда она прижала [Мусу] к себе, он потянулся к её груди и сосал её, пока не напился досыта.

После этого [кто-то из людей] отправился к жене фараона и порадовал её вестью о том, что они нашли кормилицу для её сына. Тогда она послала за [матерью Мусы], которую привели к ней вместе с ним. Увидев, как [он сосёт её грудь, жена фараона] сказала: «Оставайся и вскармливай моего сына, ибо, поистине, никого ещё я не любила так, как люблю его!» Мать Мусы сказала: «Я не могу оставить свой дом и своих детей, которые пропадут [без меня]. Если ты согласна отдать его мне, я заберу его к себе домой и сделаю всё возможное, чтобы ему было хорошо, но, поистине, я не могу оставить свой дом и своих детей!» Мать Мусы не согласилась с предложением жены фараона, [поскольку] вспомнила, что обещал ей Аллах, и она убедилась в том, что Аллах выполняет Свои обещания, ибо в тот же день вернулась к себе домой. И Он хранил [Мусу], в то время как другие израильтяне продолжали страдать от непосильного труда и притеснений.

Когда [Муса] подрос, жена фараона сказала его матери: «Приноси ко мне моего сына», и назначила ей день, в который та должна была приносить его. Кроме того, жена фараона велела своим казначеям, кормилицам и управляющим: «В этот день каждый из вас должен встречать моего сына, преподносить ему подарок и оказывать уважение, а я назначу верного человека, который будет подсчитывать всё, что сделает каждый». И стоило [Мусе впервые] выйти из дома, как ему начали преподносить подарки и оказывать уважение, что продолжалось, пока он не вошёл к жене фараона. Когда же он появился у неё, она одарила [Мусу] и его мать, которая понравилась ей, оказала [Мусе] хороший приём и порадовалась ему, а потом сказала: «Я непременно поведу его к фараону, чтобы он одарил и почтил его».

Когда она принесла [Мусу] к [фараону], тот посадил его на колени. [Муса] схватил фараона за бороду и потянул её вниз, и тогда один из врагов Аллаха сказал фараону: «Разве ты не [помнишь], что Аллах пообещал Своему пророку Ибрахиму? [Аллах] поручился, что он станет твоим наследником, возвысится над тобой и свергнет тебя!» — и тогда [фараон] послал за теми, кто [убивал детей израильтян], чтобы они зарезали [Мусу], что также было испытанием, о Ибн Джубайр! [Узнав об этом], жена фараона явилась к нему и сказала: «Что тебе стало известно об этом мальчике, [жизнь] которого ты мне подарил?» [Фараон] сказал: «Разве ты не [знаешь, что Аллах] поручился, что он свергнет меня и возвысится надо мной?» [Тогда его жена] сказала: «Сделай то, что [решит] наш [спор] и позволит тебе узнать истину. [Вели] принести два тлеющих уголька и две жемчужины и поднеси их к нему. Если он схватит жемчужины и отстранится от угольков, ты поймёшь, что он разумен. Если же он возьмёт угольки и не пожелает [брать] жемчужины, тебе станет ясно, что ни один разумный человек не отдаст уголькам предпочтения перед жемчужинами». [Фараон так и сделал], и, когда он поднёс угольки и жемчужины к [Мусе], тот прикоснулся к уголькам[29], после чего их убрали, чтобы он не обжёг себе руки, а женщина сказала: «Разве ты не видишь?» Так Аллах [уберёг Мусу от фараона], который замышлял против него дурное.

Когда [Муса] достиг зрелого возраста, никто из рода фараона в его присутствии уже не притеснял израильтян и не заставлял их работать, ибо они решительно отказывались от этого. [Однажды], когда Муса (мир ему) шёл по городу, он увидел, как два человека — египтянин и израильтянин — дерутся друг с другом. Израильтянин позвал на помощь Мусу, которого охватил сильный гнев. Он убил этого египтянина ударом кулака, свидетелями чего были только Всемогущий и Великий Аллах и израильтянин, который позвал Мусу на помощь. Убив же его, Муса сказал: «Это — [одно] из дел шайтана! Поистине, он — явный враг, вводящий [человека] в заблуждение» (28:15). Аллах Всевышний сказал: «[Муса] сказал: “Господь мой, поистине, обидел я самого себя, прости же меня!” — и Он простил его, ведь Он — Прощающий, Милосердный.  [Тогда Муса] сказал: “Господь мой! За то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособником грешников”. [Войдя] в город [на следующий день], он стал испытывать страх и озираться [по сторонам]…» (28:16–18).

[Вскоре после этого] кто-то сказал фараону: «Израильтяне убили человека из рода фараона. [Взыщи] же за нас по справедливости и [впредь] не позволяй [им поступать так]». Фараон сказал: «Найдите мне убийцу [этого человека] и того, кто будет свидетельствовать против него, ибо, поистине, если царь любит свой народ, он никого не должен казнить, не имея доказательств. Найдите для меня сведения об этом, и я [воздам] за вас по справедливости», и они стали искать [необходимые] доказательства, но не могли их найти. На следующий день Муса увидел, что этот израильтянин дерётся с другим человеком из рода фараона, и он снова попросил его помочь. Тогда Муса пожалел о своём поступке, ибо ему не понравилось то, что он увидел. Израильтянин, который хотел повергнуть своего соперника, разгневался, но Муса сказал ему: «Поистине, ты явно заблуждаешься» (28:18), имея в виду то, что тот сделал вчера и сегодня. [Услышав это], израильтянин посмотрел на Мусу, который был охвачен гневом так же, как и вчера, когда убил египтянина. Израильтянин испугался, что после того, как Муса сказал ему это, он захочет убить и его, и сказал: «О Муса, разве ты хочешь убить меня, как убил вчера [другого] человека?» (28:19) — после чего они расстались. Что же касается египтянина, то он ушёл [оттуда] и рассказал [людям], что слышал, как израильтянин сказал: «…разве ты хочешь убить меня, как убил вчера [другого] человека?»

[Узнав об этом], фараон послал людей, которым [велел] убить Мусу. Посланцы фараона медленно двинулись по главной дороге, не опасаясь того, что Муса ускользнёт от них. Тем временем один из сторонников Мусы прибежал к нему по короткой дороге, опередив их, и обо всём рассказал ему, что также было испытанием, о Ибн Джубайр!

Тогда Муса покинул [город] и направился в сторону Мадьяна. Прежде [ничего подобного с ним не случалось], он не знал дороги, и ему осталось только положиться на своего Всемогущего и Великого Господа. Аллах Всевышний сказал: «Направившись же в сторону Мадьяна, он сказал: “Может быть, выведет меня Господь мой на верный путь”.  Когда он добрался до [источника] воды в Мадьяне, то [увидел там] людей, которые поили [скот], а перед ними — двух женщин, отгонявших [от водопоя своё стадо]» (28:22–23). Муса спросил этих женщин: «Почему вы [не поите скот] (28:23) — на что они ответили: «У нас не хватает сил, чтобы соперничать с этими людьми [из-за воды], и мы будем ждать, [пока они не закончат, чтобы напоить наших овец] тем, что останется». Тогда Муса напоил за них [овец], зачерпывая бадьёй так много воды, что опередил всех пастухов. После этого женщины погнали овец к своему отцу, а Муса отошёл в сторону, укрылся в тени дерева и сказал: «Господь мой! Поистине, нуждаюсь я в любом благе, которое Ты ниспошлёшь мне» (28:24).

Отцу этих женщин не понравилось то, что они слишком быстро пригнали обратно сытых овец, у каждой из которых было молоко, и он сказал: «Не иначе как сегодня с вами [случилось что-то необычное]!» Тогда они рассказали отцу о том, что сделал для них Муса, и он велел одной из них позвать его. Она пришла к Мусе и позвала его [к своему отцу], который во время разговора с ним сказал: «Не бойся, [ибо] ты спасся от несправедливых людей (28:5). Фараон и его люди не властны над нами, и мы находимся не в его царстве». После этого одна из [дочерей] сказала: «О отец мой! Найми его, [ибо], поистине, лучше всего тебе нанять сильного и достойного доверия [человека]» (28:23). Отец, который, как видно, испытывал ревность, спросил её: «Откуда тебе знать, насколько он силён и достоин доверия?» Она сказала: «Что касается силы, то, когда он поил для нас [скот], я видела, [какую тяжёлую] бадью [он поднимал], и я не видела там никого сильнее его.

Что же касается доверия, то он посмотрел в мою [сторону], когда я приблизилась к нему и я посмотрела на него, увидев же, что я — женщина, он опустил голову и не поднимал её, пока я не передала ему твоё приглашение. А после этого он сказал мне: “Иди позади меня и указывай мне дорогу”, и так мог поступать только тот, кто достоин доверия». Это подействовало на её отца, который поверил ей и стал придерживаться о Мусе такого же мнения, как и она. [Поговорив с Мусой], он сказал ему: «Поистине, я хочу женить тебя на одной из двух этих моих дочерей при условии, что ты наймёшься ко мне на восемь лет, а если [останешься на] десять, то сделаешь [мне одолжение]. Я не хочу [чрезмерно] обременять тебя, и, если пожелает Аллах, ты увидишь, что я [отношусь к числу] праведных» (28:27). Таким образом, пророк Аллаха Муса (мир ему) должен был работать у него восемь лет, помимо которых он пообещал остаться ещё на два года, и Аллах способствовал выполнению этого обещания. Всего же Муса прожил там десять лет.

Са‘ид ибн Джубайр сказал: «[Как-то раз] меня встретил один христианин из числа их учёных, который спросил: “Знаешь ли ты, в течение какого из двух названных сроков Муса находился там?” — и я сказал: “Не знаю”, ибо тогда не знал этого. Потом я встретился с Ибн ‘Аббасом, которому рассказал об этом, и он сказал: “Разве ты не знаешь, что пророк Аллаха был обязан [работать] восемь лет, ибо не подобало пророку Аллаха уменьшать [этот срок хоть на немного]. Тебе известно также, что Аллах [помог] Мусе выполнить обещание, и всего он провёл там десять лет”. А потом я встретил этого христианина и передал ему эти слова. Он спросил: “А тот, кого ты спрашивал и кто сказал тебе это, знает об этом больше, чем ты?” — на что я ответил: “Да, и является более достойным человеком”».

[Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас сказал]: Когда Муса [покинул Мадьян] вместе со своей семьёй, он увидел огонь, а потом с его посохом и рукой случилось то, о чём Аллах поведал тебе в Коране. Муса пожаловался Аллаху Всевышнему на то, что боится египтян, поскольку [убил одного из них], а также на то, что [след от ожога, который был] у него на языке, мешает ему говорить долго. Потом он попросил своего Господа оказать ему помощь и сделать Харуна его помощником, который говорил бы за него то, чего он не сможет ясно сказать сам. Всемогущий и Великий Аллах внял мольбе Мусы, развязал его язык, ниспослал откровения его брату Харуну и велел ему встретить Мусу.

Потом Муса двинулся в путь, взяв с собой свой посох, [и шёл], пока не встретил Харуна, вместе с которым отправился к фараону. Некоторое время они стояли у его ворот, поскольку им не разрешали войти, когда же им это было позволено, они вошли и сказали: «Поистине, мы — посланники Господа твоего» (20:47). Фараон спросил: «Кто же Господь ваш?» (20:49) — и они сказали ему то, о чём Аллах поведал тебе в Коране. Фараон спросил: «Чего вы хотите?» [Муса] сказал: «Я хочу, чтобы ты уверовал в Аллаха и отпустил со мной сынов Исра’иля», но фараон отказался сделать это и сказал: «Ты — только человек, подобный нам, а если ты из [числа] правдивых, яви нам какое-нибудь знамение» (26:154). Тогда Муса бросил свой посох, и вдруг он превратился в огромную змею с разинутой пастью, которая быстро двигалась в сторону фараона. Увидев, что она направляется к нему, фараон соскочил с трона и стал просить Мусу избавить его от этой змеи, и он сделал это.

Потом [Муса] вынул руку из-за пазухи, и [фараон] увидел, что она стала белой, но не была поражена проказой, а после этого [Муса снова положил руку за пазуху, а когда вынул её], она имела обычный цвет. [Фараон] обратился к знатным людям за советом относительно того, что он видел, и они сказали: «Поистине, эти двое — колдуны, которые хотят [сначала] изгнать вас из вашей [страны, а потом] следовать вашим наилучшим путём» (20:63). После этого они отказались выполнять требования Мусы и сказали фараону: «В твоей стране много колдунов, так собери их, чтобы ты превзошёл колдовство [этих людей] своим колдовством». Тогда фараон послал в [разные] города [гонцов], которые собрали для него всех искусных колдунов. Явившись к фараону, они спросили: «Что использует этот колдун [для своего колдовства]?» Им ответили: «Змей». Тогда они стали говорить: «Клянёмся Аллахом, нет на земле никого, кто лучше нас использует для колдовства змей, верёвки и посохи! А что мы получим в награду, если победим?» [Фараон] сказал им: «Вы станете моими приближёнными, и я сделаю для вас всё, что вы пожелаете». Затем они условились встретиться утром в день [праздника, когда все люди соберутся и наденут свои] украшения (20:59).

Са‘ид ибн Джубайр сказал: «И Ибн ‘Аббас передал мне, что днём [праздника, когда люди надевали] украшения, был день ‘ашура, в который Аллах даровал Мусе победу над фараоном и колдунами».

[Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас сказал]: Когда они собрались на возвышенности, люди стали говорить друг другу: «Пойдёмте и посмотрим на это, что-бы мы последовали за колдунами, если они победят (26:40)». Они говорили так, насмехаясь над Мусой и Харуном. Колдуны спросили Мусу: «Ты бросишь [первым] или нам бросать?» (7:115) — и он сказал: «Бросайте вы». Аллах Всевышний сказал: «Тогда они бросили свои верёвки и посохи и сказали: “Во имя могущества фараона! Мы непременно победим!”» (26:44). Увидев, [что делали колдуны], Муса испытал страх, и тогда Аллах ниспослал ему откровение: «Брось свой посох!» (28:31).

Когда же Муса бросил посох, тот превратился в огромную змею с разинутой пастью, которая стала поглощать посохи и верёвки колдунов, и скоро от них ничего не осталось. Колдуны сказали: «Если это колдовство, то нашему колдовству далеко до этого, но это не колдовство, а веление Аллаха Всевышнего. Мы уверовали в Аллаха и в то, с чем пришёл Муса, и мы приносим Аллаху покаяние за то, что мы делали». Так фараон и его приспешники потерпели поражение в этот день, а Аллах Всевышний сказал: «И обнаружилась истина, а то, что делали [колдуны], оказалось тщетным.  Там они были побеждены и вернулись униженными» (7:118–119).

[В тот день на людях] появилась жена фараона в старой одежде. Она призывала Аллаха даровать победу Мусе, а люди из рода фараона, которые видели её, думали, что она надела такую одежду, жалея фараона.

Вскоре после этого фараон принялся давать Мусе ложные обещания. Когда Муса являл ему какое-нибудь знамение, фараон обещал отпустить с ним израильтян, но каждый раз нарушал своё обещание после того, как [бедствие, поражавшее египтян], прекращалось. Он говорил: «А может ли твой Господь сделать что-нибудь другое?» — и Аллах наслал на его народ потоп, саранчу, вшей, лягушек и кровь. Узнав об очередном бедствии, фараон жаловался Мусе и просил избавить от него [египтян, обещая], что за это он отпустит с ним израильтян, но не выполнял обещания.

[Через некоторое время] Аллах велел Мусе покинуть Египет вместе с его народом, и ночью он двинулся в путь с израильтянами. Утром фараон узнал, что они у шли, и послал гонцов в разные города, а потом двинулся по следам израильтян во главе огромного войска. Аллах внушил морю, чтобы оно разделилось на двенадцать частей и позволило Мусе и израильтянам пройти по его дну, как только Муса ударит по нему посохом, а потом сомкнулось над головами фараона и его приспешников. Однако Муса забыл о том, что ему следует ударить посохом по морю, и, когда он добрался до его берега, море издало громкий звук, подобный раскатам грома, ибо опасалось, что если Муса ударит по нему посохом в то время, когда оно будет невнимательным, получится так, что оно ослушалось Всемогущего и Великого Аллаха. Когда [израильтяне и египтяне] увидели друг друга, последователи Мусы сказали: «Нас непременно настигнут! (26:61). Сделай же то, что велел тебе Господь твой, ибо, поистине, Он не лжёт, и ты [тоже] не лгал [нам]!» [Муса] сказал: «Мой Господь обещал мне, что, когда я подойду к морю, оно разделится на двенадцать частей, чтобы я мог пройти [по его дну]». После этого он вспомнил о посохе и ударил им по морю, когда первые воины фараона уже приближались к воинам Мусы, шедшим позади всех, и тут, как и обещал Муса, море расступилось по велению своего Господа. Когда же Муса со всеми израильтянами перешёл через море, а фараон со своими воинами всё ещё шёл по его дну, оно сомкнулось над ними. Выбравшись на берег, израильтяне стали говорить: «Мы боимся, что фараон не утонул, и не верим в его гибель». Тогда Муса воззвал к своему Господу, и по Его велению тело фараона было выброшено [на берег], чтобы они убедились в его гибели.

После этого израильтяне [двинулись в путь и встретили] людей, поклонявшихся своим идолам. Аллах Всевышний сказал: «[Сыны Исра’иля] сказали: “О Муса, сделай нам бога, подобного их богам”. Он сказал: “Поистине, вы — люди невежественные.  Поистине, погублено будет то, [чему поклоняются] эти [люди], и тщетным окажется то, что они делают!”» (7:138–139).

После этого Муса двинулся дальше, а [через некоторое время] велел израильтянам остановиться и сказал: «Повинуйтесь Харуну, ибо Аллах оставил вам его [вместо меня], я же ухожу к моему Господу», после чего сказал им, что вернётся через тридцать дней.

Муса постился тридцать дней и ночей, а перед беседой со своим Господом пожевал какое-то растение, ибо не хотел, чтобы во время разговора с Ним у него пахло изо рта, как это обычно бывает с постящимися. Когда Муса явился к своему Господу, Он спросил: «Почему ты разговелся?» —хотя лучше всех знал о причине этого. [Муса] сказал: «О Господь мой! Поистине, я хотел, чтобы во время беседы с Тобой изо рта у меня приятно пахло». [Господь] сказал: «О Муса, разве ты не знаешь, что для Меня запах изо рта постящегося приятнее аромата мускуса? Возвращайся же и соблюдай пост ещё десять дней, а потом приди ко Мне», и Муса выполнил веление своего Господа.

Израильтянам не понравилось то, что Муса не вернулся к ним в назначенный срок, и тогда Харун сказал им: «Вы ушли из Египта, [унеся] с собой всё, что взяли у египтян. Я не разрешаю вам владеть ничем из этих вещей, которые мы не вернём им, но и себе не оставим.

Он выкопал яму и велел им бросить туда все вещи и украшения, после чего развёл над ними огонь, сжёг всё это и сказал: «[Они не достанутся] ни нам, ни им».

Самаритянин принадлежал к числу людей, поклонявшихся тельцам и живших рядом с израильтянами, но не относился к израильтянам. Он претерпевал все тяготы вместе с Мусой и израильтянами, и ему было суждено увидеть след [коня Джибрила] и взять оттуда горсть пыли. Когда самаритянин проходил мимо Харуна, держа в ладони то, чего никто не видел, тот сказал ему: «О самаритянин, не бросишь ли ты то, что у тебя в руке?» Самаритянин сказал: «Это горсть пыли со следа посланника, который вместе с вами перешёл через море, и я брошу её, только если ты попросишь Аллаха даровать мне за это то, что я пожелаю». Харун обратился к Аллаху с такой мольбой, и самаритянин сказал: «Я хочу, чтобы сделали тельца». Вещи, украшения, медь и железо, то есть всё, что было в яме, [расплавилось] и слилось воедино, после чего [из этого отлили] полого тельца, который не имел души, [но мог издавать звуки], подобные мычанию.

Ибн ‘Аббас сказал: «Клянусь Аллахом, сам он [не издавал никаких] звуков, которые возникали только потому, что воздух входил в него сзади, а выходил спереди».

[Са‘ид ибн Джубайр передал, что Ибн ‘Аббас сказал]: После этого израильтяне разделились на несколько групп.

Одни говорили: «О самаритянин, что это? Ты ведь лучше знаешь об этом». Он сказал: «Это ваш Господь, а Муса сбил вас с пути». Другие говорили: «Мы не будем считать это ложью, пока не вернётся Муса. Если это действительно наш Господь, то мы не уничтожили его, увидев его, если же он не является нашим Господом, то мы будем следовать слову Мусы». Третьи говорили: «Это — дело шайтана! [Телец] не является нашим Господом, и мы не уверуем в него!» Тогда Харун сказал им: «О народ мой! Вас подвергли испытанию [этим тельцом, но], поистине, Господь ваш — Милостивый (20:90), а этот телец не является вашим Господом!» Они сказали: «Почему же Муса обещал нам, [что вернётся через] тридцать дней, но не сдержал своего слова? Ведь прошло уже сорок дней!» Неразумные же из числа израильтян говорили: «Он ошибся в выборе Господа, Которого пошёл искать».

После беседы с Мусой Аллах сообщил ему о том, что случилось с израильтянами, когда он покинул их, и Муса вернулся к своему народу, гневаясь и печалясь (20:86).

Он сказал им то, о чём вы знаете из Корана, схватил своего брата за голову и потянул его к себе (7:150), а потом в гневе бросил скрижали. Потом он принял оправдания своего брата и попросил для него прощения, после чего спросил самаритянина: «Что побудило тебя поступить так?» Тот сказал: «Я взял горсть [пыли] со следа [коня] посланника и бросил её [в расплавленное золото, из которого сделали тельца]. Это внушила мне моя душа» (20:96). Аллах Всевышний сказал: «[Муса] сказал: “Уходи! Поистине, в [земной] жизни [наказанием] тебе [послужит то, что] ты будешь говорить: “Не прикасайтесь [ко мне, и я не прикоснусь к вам]!” — и, поистине, [постигнет] тебя то, чего тебе не избежать. Смотри же на своего бога, которому ты [поклонялся]: мы сожжём его и развеем над морем [то, что от него останется] (20:97).

Тогда израильтяне убедились, что это было испытанием. Те из них, которые разделяли мнение Харуна, обрадовались и стали просить: «О Муса, попроси твоего Господа принять наше покаяние и простить нам то, что мы сделали!» После этого Муса выбрал семьдесят лучших израильтян, известных своим благочестием и не поклонявшихся никому, кроме Аллаха, и пошёл с ними, чтобы просить об этом. Когда под ними задрожала земля, пророку Аллаха Мусе (мир ему) стало стыдно за свой народ, и он сказал: «Господь мой! Если бы Ты пожелал, то [мог] бы погубить их вместе со мной и раньше, так неужели погубишь Ты нас за то, что сделали неразумные из нашей [среды] (7:155). Аллаху было известно о тех из них, сердца которых прониклись любовью к тельцу и уверовали в него, лучше, чем Мусе, и поэтом у под ними задрожала земля.

Аллах Всевышний сказал: «…а милость Моя объемлет собой всё, и Я предназначу её для тех, кто будет проявлять богобоязненность и выплачивать закят, и тех, кто уверует в Наши знамения, и тех, кто последует за посланником, неграмотным пророком, [упоминание] о котором они [могут] найти у себя в Торе и Евангелии…» (7:156–157).

Муса сказал: «О Господь мой! Я прошу Тебя принять покаяние моего народа. Ты сказал, что окажешь милость не моему, а другому народу. О, если бы Ты сделал так, чтобы я родился позже и был членом общины того человека, которому будет оказана милость!» [Аллах] сказал ему: «[Для того, чтобы] их покаяние [было принято], каждый мужчина из их числа должен убить мечом любого, кого он встретит, будь то малый или старый». Тогда люди, о грехах которых не знали Муса и Харун, но знал Аллах, покаялись, признались в своих грехах и сделали то, что им было велено, и Аллах простил как убийц, так и убитых.

После этого Муса (мир ему) вместе со своим народом двинулся к Святой земле. Когда его гнев улёгся, он взял скрижали и велел израильтянам соблюдать заповеди, что было вменено ему в обязанность свыше. Некоторым из них это показалось тягостным, и они ответили отказом. Тогда Аллах поднял над ними гору, подобную туче. Эта гора приблизилась к израильтянам, которые испугались, что она обрушится на них, и взяли Писание в руки, взирая на неё.

Потом они продолжили путь и шли, пока не достигли Святой земли. Там они обнаружили город, где жили могучие люди с дурным нравом, на земле которых, как говорили, росли плоды огромных размеров. Израильтяне сказали: «О Муса! Поистине, на [этой земле живут] могучие люди (5:22).

У нас нет сил сражаться с ними, и мы не войдём в [этот город], пока они будут там. Если же они покинут [эту землю], мы войдём». Два мужа, которые боялись [Аллаха] и которым Аллах оказал милость[30], сказали (5:22–23): «Мы лучше знаем свой народ. Если вы боитесь [огромного роста этих людей] и их численности, [то знайте]: у них нет сердец, как нет и укреплений. Входите же к ним через ворота, и если вы войдёте, то одержите победу». Некоторые же считали, что здесь речь идёт о двух мужах из народа Мусы.

Израильтяне, которые испытывали страх, сказали: «О Муса! Мы ни за что не войдём [в город], пока они находятся там! Ступай сам вместе с твоим Господом, и сражайтесь, мы же, поистине, будем сидеть здесь» (5:24).

Их слова разгневали Мусу, который назвал этих людей нечестивцами и проклял их, чего ещё никогда не делал, хотя и прежде бывало так, что они не подчинялись ему и творили дурное. Вняв его мольбе, Аллах также назвал их нечестивцами и судил, что они смогут вступить на эту землю только через сорок лет. В течение всего этого времени им предстояло скитаться по пустыне, отправляясь в путь каждое утро и не зная покоя. Однако потом Аллах велел облаку защищать их в пустыне от солнца, и Он посылал израильтянам манну и перепелов и даровал им одежду, которая не изнашивалась и не загрязнялась. Кроме того, по велению Аллаха у них появился квадратный камень, и, когда Муса ударял по нему своим посохом, из него начинали бить двенадцать источников — по три с каждой из его сторон. Муса указал каждому колену его источник, из которого люди брали воду для питья, и, куда бы ни переходили израильтяне, этот камень неизменно оказывался среди них на том же месте, где он был вчера.

[Са‘ид ибн Джубайр сказал]: «Ибн ‘Аббас возводил этот хадис к Пророку (мир ему и благословение Аллаха)  в чём я уверен, поскольку, выслушав его в передаче Ибн ‘Аббаса, Му‘авия[31] не согласился с тем, что об убийстве, которое совершил Муса, рассказал египтянин. [Му‘авия] сказал: “Как [египтянин] мог рассказать об [убийстве], если он ничего не знал?

Об этом было известно только израильтянину, который был свидетелем [того, что произошло]”. Тогда Ибн ‘Аббас разгневался, взял Му‘авию за руку, привёл его к Са‘ду ибн Малику аз-Зухри и сказал ему: “О Абу Исхак! Помнишь ли ты тот день, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) рассказал нам о человеке из рода фараона, которого убил Муса? [Скажи], кто рассказал об этом — израильтянин или египтянин?” [Са‘д] сказал: “Об этом рассказал египтянин, слышавший [об убийстве] от израильтянина, который стал его свидетелем”».

В таком виде этот хадис приводит имам ан-Наса’и. Этот же хадис, передаваемый со слов Язида ибн Харуна, приводят Ибн Джарир и Ибн Абу Хатим. Наиболее вероятно, что он относится к категории «маукуф», а Аллах знает об этом лучше. Что же касается принадлежности этого хадиса к категории «марфу‘», то этот вопрос является спорным. В большинстве своём сведения, которые в нём приводятся, заимствованы из сообщений израильтян.

Лишь некоторые его места указывают на то, что его можно отнести к категории марфу‘[32], тогда как некоторые другие являются спорными, и наиболее вероятно, что в таких местах приводятся слова Ка‘ба аль-Ахбара. Я слышал эти слова от нашего шейха Абу аль-Хаджжаджа аль-Миззи, а Аллах знает об этом лучше.

Упоминание о сооружении скинии

В Писании иудеев сказано, что Аллах повелел Мусе (мир ему) устроить скинию из дерева ситтим, кож домашнего скота и овечьей шерсти. И Он повелел украсить её крашеным шёлком, золотом и серебром[33], о чём подробно говорится в их Писании. Скиния была сделана из десяти покрывал, длина каждого из которых равнялась двадцати восьми локтям, а ширина — четырём.

У скинии было четыре входа и верёвки для крепления шатра из шёлка и крашеного шёлка-сырца. В каждом углу было по две двери, а также другие большие двери, и в ней находились пластины из золота и серебра, покрывала из крашеного шёлка и многое другое, перечисление чего заняло бы много времени.

И Аллах повелел Мусе сделать из дерева ситтим Ковчег длиной в два с половиной локтя, шириной в полтора локтя и высотой в полтора локтя, и обложить его чистым золотом изнутри и снаружи, и сделать для четырёх [нижних] его углов четыре [золотых] кольца, и сделать для двух концов [крышки] двух херувимов с крыльями из золота так, чтобы их лица были обращены друг к другу. Их должен был сделать человек по имени Басалиил (Веселиил).

И Аллах повелел Мусе сделать из дерева ситтим стол длиной в два локтя, шириной в полтора локтя и высотой в полтора локтя[34]. Его следовало обложить золотом, сделать вокруг него золотой венец, и сделать золотой венец у его стенок, и сделать четыре золотых кольца для его углов, и сделать для этого стола блюда, кадильницы и чаши.

И Аллах повелел Мусе сделать из золота светильник, из боков которого должны были выходить шесть ветвей: три ветви из одного бока, и три ветви из другого, и на каждой ветви должны были находиться по три чашечки. На стебле же светильника следовало сделать четыре чашечки, и всё это предписывалось сделать из кинтара[35] золота.

Эта скиния была поставлена в первый день их года, то есть в первый день весны. В скинии же был установлен Ковчег Завета, и о нём — а Аллах знает об этом лучше — в Коране сказано так: Их пророк сказал им: «Знамением его царствия станет то, что к вам явится Ковчег, в котором будет спокойствие[36] от вашего Господа и то, что оставили семьи Мусы и Харуна. [Этот Ковчег] принесут ангелы. Поистине, в этом будет знамение для вас, если вы верующие» (2:248).

О том, как следовало устроить скинию, очень много говорится в их Писании. Там же приводятся законы и установления, которые они должны были соблюдать, и описывается, как следует приносить жертвы. В их Писании указывается, что скиния была поставлена до того, как израильтяне стали поклоняться золотому тельцу, и это предшествовало их появлению на Святой земле. Для израильтян скиния была подобна Каабе, ибо в ней они молились и рядом с ней приносили жертвы. Когда Муса (мир ему) входил в скинию, они оставались стоять возле неё[37]. Когда же её врата осеняло облако в виде столпа, они падали ниц пред Всемогущим и Великим Аллахом. Из этого облака, являвшегося светом, Аллах говорил с Мусой и отдавал ему Свои веления, и в это время Муса стоял у Ковчега между двумя херувимами, а потом сообщал израильтянам о велениях и запретах, которые Аллах ниспослал ему в откровении. Когда израильтяне обращались к нему на суд, он приходил в скинию, если прежде Аллах ничего не сообщал ему об этом, и становился у Ковчега между двумя херувимами, и ему сообщалось решение.

Закон израильтян разрешал им делать это, то есть использовать золото, крашеный шёлк и жемчуг для украшения их храма, в котором они молились. Что же касается Шариата, то он запрещает нам украшать мечети, чтобы это не отвлекало молящихся.

На это, в частности, указывают слова ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), сказавшего человеку, которому он поручил построить новое здание с целью расширения мечети Посланника Аллаха(мир ему и благословение Аллаха): «Построй для людей то, что будет их укрывать, но ни в коем случае не окрашивай [мечеть] ни в красный, ни в жёлтый цвет, чтобы не отвращать людей [от молитвы]». Этим запретом Аллах почтил мусульманскую общину, которая отличается от прежних религиозных общин, поскольку по воле Аллаха во время молитвы мусульмане заняты только Им. Аллах уберёг их взоры и умы от всего, что не связано с этим великим поклонением, и хвала Аллаху!

Во время скитаний по пустыне скиния оставалась у израильтян, которые молились, обращаясь к ней. Таким образом, для них она была киблой и Каабой. Их имамом был собеседник Аллаха Муса (мир ему), а жертвы приносил Харун (мир ему),а после их смерти жертвы стали приносить сыновья Харуна, и это продолжается до сего дня.

После смерти Мусы бремя пророчества и управления израильтянами понёс на себе Юша‘ ибн Нун (мир ему), который и вошёл с ними на Святую землю. После того как он овладел Иерусалимом, скиния была установлена на скале, которая там находится, и они молились, обращаясь к ней. Когда же скинии не стало, они продолжали молиться, обращаясь к тому месту, где она находилась. Вот почему до возникновения ислама это место являлось киблой[38] для всех пророков.

До переселения в Медину Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) также молился, обращаясь в сторону этого места и находясь перед Каабой. После переселения он велел людям обращаться в сторону Иерусалима и сам молился так ещё 16 или 17 месяцев, а потом, в месяце ша‘бан 2 г. х., мусульманам было предписано во время молитвы обращаться в сторону Каабы, то есть к кибле Ибрахима. Как сообщается, это случилось во время послеполуденной или полуденной молитвы, о чём мы подробно говорим в «Тафсире»[39], толкуя следующие аяты: Неразумные люди будут  говорить: «Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они обращались прежде?» Скажи: «Аллаху принадлежат и восток, и запад. Приводит Он, кого пожелает, к прямому пути». И так же сделали Мы вас общиной срединной, чтобы стали вы свидетелями о людях, а посланник стал свидетелем о вас. И Мы определили киблу, к которой ты [обращался], только для того, чтобы отличить тех, кто последует за посланником, от тех, кто повернётся вспять, [отрёкшись от ислама]. И если было это серьёзным [испытанием], то только не для тех, кого Аллах направил на прямой путь. Аллах не даст пропасть вашей вере, ведь, поистине, Аллах сострадателен и милосерден к людям.

Мы видели, как лицо твоё обращается к небу, и Мы непременно обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. Повернись же лицом к Запретной мечети… (2:142–144).

 Рассказ о Каруне и Мусе (мир ему)

 Аллах Всевышний сказал: Поистине, Карун[40] был из [людей] народа Мусы, однако он притеснял их. Мы дар-вали ему [столько] сокровищ, что [под тяжестью] ключей от них сгибалось [несколько] сильных [мужчин]. И вот сказали ему [люди из] его народа: «Не ликуй, [ибо], поистине, Аллах не любит ликующих[41].

Стремись к Последней обители, [используя] то, что даровал тебе Аллах, и не забывая о своём уделе в земной жизни, оказывай благодеяния [людям], подобно тому как Аллах оказывал их тебе, и не стремись [распространять] нечестие на земле, [ибо], поистине, Аллах не любит распространяющих нечестие».

[Карун] сказал: «Это было даровано мне только за знание, которым я обладаю». Неужели не знал он, что до него уже погубил Аллах [целые] поколения тех, кто превосходил его силой и [имел больше богатств]? [Что же касается] грешников, то не станут спрашивать о грехах их![42]

И он вышел к своему народу в своих украшениях. Те, которые желали [благ] этой жизни, сказали: «О если бы и нам [было даровано] то, что даровано Каруну! Поистине, он обладатель великого удела!»

Те же, кому было даровано знание, сказали: «Горе вам! Награда Аллаха тем, кто уверовал и совершал праведные [дела, будет] лучше, [но] не обрести её никому, кроме терпеливых!»

А [потом] заставили Мы землю поглотить его вместе с его домом, и не оказалось у него тех, кто помог бы ему против Аллаха, и сам он не [сумел] помочь [себе].

Утром те, которые вчера хотели [оказаться на] его месте, стали говорить: «Ах! [Разве не знаешь ты, что] Аллах увеличивает и уменьшает удел, кому пожелает из рабов Своих? Если бы Аллах не оказал нам милость, Он заставил бы [землю] поглотить нас! Ах! [Разве не знаешь ты, что] не преуспеют неверующие?»

Ту Последнюю обитель Мы предназначаем для тех, кто на земле не стремится ни к возвышению, ни к нечестию, [ибо счастливый] исход [ждёт только] благочестивых (28:76–83).

Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Карун был сыном дяди Мусы со стороны отца» [Тафсир Табари, т. 20, с. 75]. То же самое говорили Ибрахим ан-Наха‘и, ‘Абдуллах ибн аль-Ха-рис ибн Науфаль, Симак ибн Харб, Катада, Малик ибн Динар и Ибн Джурайдж. Как указывает Ибн Джарир ат-Табари, в большинстве своём улемы придерживались такого же мнения [История Табари, т. 1, с. 262]. Катада сказал: «Его прозвали “озарённый”, ибо он читал Тору красивым голосом, однако этот человек был врагом Аллаха и проявлял лицемерие, подобно самаритянину, но его погубила несправедливость, причиной которой явилось огромное богатство» [Тафсир Табари, т. 20, с. 67].

Добрые советчики из числа его соплеменников говорили ему: «Не ликуй», то есть не превозносись и не похваляйся перед другими. И они говорили: «…поистине, Аллах не любит ликующих.  Стремись к Последней обители, [используя] то, что даровал тебе Аллах, и не забывая о своём уделе в земной жизни». Смысл их слов был таков: стремись к получению награды Аллаха в мире ином, ибо эта награда лучше и долговечнее, но вместе с тем используй своё богатство и для дозволенных наслаждений в мире дольнем. И они говорили: «…оказывай благодеяния [людям], как Аллах оказывал их тебе, и не стремись [распространять] нечестие на земле». Это значит: оказывай благодеяния людям, как оказывал их тебе Создатель людей, не причиняй им зла и не распространяй среди них нечестие, поступая вопреки тому, что тебе было велено, ибо тогда Аллах накажет тебя и лишит того, что Он тебе даровал, ведь, «поистине, Аллах не любит распространяющих нечестие».

Однако на добрые и правильные наставления Карун отвечал: «Это было даровано мне только за знание, которым я обладаю». Смысл его слов был таков: я не нуждаюсь в том, о чём вы говорили и на что указывали, ибо Аллах даровал мне богатство, зная, что я его заслуживаю, а если бы Аллах не любил меня, Он не даровал бы мне этого.

В ответ на это Аллах Всевышний сказал: «Неужели не знал он, что до него уже погубил Аллах [целые] поколения тех, кто превосходил его силой и [имел больше богатств]? [Что же касается] грешников, то не станут спрашивать о грехах их!». Это значит: в прошлом Мы погубили за грехи целые народы, хотя эти люди были сильнее Каруна и имели больше богатств и детей; если бы Карун был прав, Мы не подвергли бы наказанию никого из тех, кто был богаче его, а это значит, что его богатство не является признаком Нашей любви к нему и заботы о нём.

Аллах Всевышний также сказал: Ни ваши богатства, ни ваши дети [нисколько] не приблизят к Нам [никого из] вас, за исключением тех, кто уверовал и совершал праведные дела (34:37).

Аллах Всевышний также сказал: Неужели они считают, что, поддерживая их богатством и сыновьями, Мы спешим [одарить] их благами? (23:55–56).

Эти слова указывают на правильность толкования нами слов Аллаха «[Карун] сказал: “Это было даровано мне только за знание, которым я обладаю”». Что же касается утверждений, согласно которым слова Каруна указывают на то, что он владел искусством алхимии и знал величайшее имя Аллаха, что было использовано им для накопления богатств, то они неверны. Во-первых, алхимия является обманом и не имеет ничего общего с делами Творца.

Во-вторых, величайшее имя Аллаха не поможет вознестись к Нему мольбе того, кто не верует в Него, Карун же не веровал внутренне, а только проявлял лицемерие.

Кроме того, такое толкование его слов не соответствует контексту, что было разъяснено нами в «Тафсире», и хвала Аллаху.

Аллах Всевышний сказал: «И он вышел к своему народу в своих украшениях». Многие толкователи указывают, что Карун появлялся на людях в великолепных одеждах, окружённый верховыми животными, слугами и свитой. Видя его, те, кому украшения мира дольнего представлялись чем-то важным, желали иметь нечто подобное и завидовали ему.

Когда же их слова услышали знающие люди, которые обладали правильным пониманием и отстранялись от мира, они сказали: «Горе вам! Награда Аллаха тем, кто уверовал и совершал праведные [дела, будет] лучше». Аллах Всевышний сказал: «…[но] не обрести её никому, кроме терпеливых».

Это означает: среди взирающих на украшения мира дольнего внять подобным советам и устремиться к вышнему миру, то есть к миру вечному, может лишь такой человек, сердцу которого Аллах указал правильный путь и укрепил его, как укрепил и его разум. Прекрасны слова одного из наших праведных предшественников, который сказал: «Поистине, Аллах любит проницательный взор в случае возникновения сомнений и совершенный разум в случае возникновения желаний».

Аллах Всевышний сказал: «А [потом] заставили Мы землю поглотить его вместе с его домом, и не оказалось у него тех, кто помог бы ему против Аллаха, и сам он не [с умел] помочь [себе]». Таким образом, сначала Аллах упомянул о том, как Карун вышел к своему народу в своих украшениях и похвалялся перед людьми, а потом сказал: «А [потом] заставили Мы землю поглотить его вместе с его домом». С Каруном случилось то же, что и с человеком, о котором Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «[Шёл куда-то] один человек, из кичливости волочивший за собой [по земле] свой изар[43], [как вдруг] разверзлась под ним земля, и будет он погружаться в неё до самого Дня воскресения» [Бухари, № 3485].

Как указывают Ибн ‘Аббас [Тафсир Табари, т. 20, с. 75] и ас-Судди, Карун заплатил некой блуднице, чтобы та сказала Мусе, когда он будет находиться среди людей: «Поистине, ты сделал со мной то-то и то-то»[44]. Говорят, что, когда она сказала это, Муса задрожал от страха и совершил молитву в два рак‘ата. Затем он подошёл к ней, потребовал поклясться, что она сказала правду, и спросил: «Кто указал тебе на это, и что побудило тебя совершить подобное?» — и она рассказала, что пошла на это по наущению Каруна, а потом попросила у Господа прощения и принесла Ему покаяние. Пав ниц пред Аллахом, Муса призвал проклятие на Каруна, и Аллах ниспослал ему в откровении: «Поистине, Я велел земле повиноваться тебе в том, что касается его».

Тогда Муса велел земле поглотить Каруна вместе с его жилищем, и она выполнила его веление, а Аллах знает об этом лучше.

Говорят также, что, появившись на людях в своих украшениях и великолепной одежде, Карун, за которым следовало множество людей и мулов, прошёл мимо Мусы (мир ему) в то время, когда тот напоминал израильтянам о днях Аллаха[45]. Многие люди стали смотреть на Каруна, и тогда Муса спросил его: «Что побудило тебя поступить так?» Тот сказал: «О Муса! Хотя ты и превосходишь меня, поскольку являешься пророком, но я превосхожу тебя богатством. Если хочешь, выходи и призови на меня проклятие, а я призову проклятие на тебя». Тогда оба они вышли на открытое место в окружении людей, и Муса спросил его: «Ты будешь взывать [к Аллаху первым] или я?» Карун сказал: «Я воззову [первым]», после чего воззвал к Аллаху, но не получил ответа. Муса спросил: «Воззвать ли мне?» Карун сказал: «Да». Муса обратился к Аллаху: «О Аллах, вели земле, чтобы сегодня она повиновалась мне!» — и Аллах ниспослал ему в откровении: «Поистине, Я уже сделал [это]». Тогда Муса сказал: «О земля, возьми их!» — и она поглотила их до щиколоток. Потом он снова сказал: «О земля, возьми их!» — и она поглотила их сначала до колен, а потом до плеч. Потом Муса сказал: «Прими их сокровища и богатства!» — и земля поглотила всё это у них на глазах. А потом Муса указал на них рукой и сказал: «Исчезните, о левиты[46]!» — и земля сомкнулась над ними.

Сообщается, что Катада сказал: «Они будут ежедневно погружаться в землю на одну сажень до самого Дня воскресения».

Толкователи часто приводят множество передаваемых со слов израильтян сообщений о Каруне и Мусе, но я намеренно отказался от их использования.

Слова Аллаха «и не оказалось у него тех, кто помог бы ему против Аллаха, и сам он не [сумел] помочь» означают, что Карун не помог себе сам, и никто не помог ему, а в другом а яте сказано: «и не будет у него ни силы, ни помощника» (86:10).

После того как земля разверзлась, поглотив людей, их богатства и жилища, те, кто ещё недавно желал иметь то же, что было даровано Каруну, раскаялись и стали благодарить Аллаха, Который устраивает дела Своих рабов, как пожелает. Вот почему они говорили: «Если бы Аллах не оказал нам милость, Он заставил бы [землю] поглотить нас! Ах! [Разве не знаешь ты], что не преуспеют неверующие?»

Потом Аллах Всевышний поведал, что Он предназначил «Последнюю обитель», то есть мир вечный, обитателям которого будут завидовать, «для тех, кто на земле не стремится ни к возвышению, ни к нечестию». Здесь под возвышением подразумевается высокомерие, гордость и заносчивость, а под нечестием — присвоение чужого имущества, причинение зла людям и совершение иных грехов, являющихся необходимым следствием вышеупомянутых качеств. И, наконец, Аллах Всевышний сказал: «…[ибо счастливый] исход [ждёт только] благочестивых».

Возможно, всё, о чём говорится в рассказе о Каруне, происходило до того, как израильтяне покинули Египет, ибо Аллах Всевышний сказал: «А [потом] заставили Мы землю поглотить его вместе с его домом», что явно указывает на строение.

Возможно также, что это происходило во время скитаний израильтян по пустыне, а под домом подразумевается то место, где они поставили свои шатры.

Карун подвергается порицанию и в других  аятах Корана.Так, например, Аллах Всевышний сказал: Мы направили Мусу с Нашими знамениями и ясным доказательством к фараону, Хаману и Каруну, и они сказали: «Колдун,лжец!» (40:23–24).

В другой суре после упоминания об ‘адитах и самудянах Аллах Всевышний сказал: И [оказались повергнутыми ниц также] Карун, фараон и Хаман. Муса явился к ним с явными доказательствами, однако они превознеслись на земле и не [смогли избежать наказания]. Каждого [из них] Мы [наказали] за его грех. Среди них [были такие], на кого Мы наслали сильный ветер, при-нёсший с собой мелкие камни, и [такие], кого [погубил] вопль, и [такие], кого поглотила земля [по велению] Нашему, и [такие], кого Мы потопили. Аллах не был несправедлив к ним, но сами они были несправедливы по отношению к себе (29:39–40).

Тем, кого поглотила земля, был Карун, теми же, кого Аллах потопил, были фараон, Хаман и их воины, и все они являлись грешниками.

Глава о достоинствах Мусы (мир ему) и его кончине

 Аллах Всевышний сказал: И помяни Мусу, [когда будешь читать людям] Писание. Поистине, был он избранным и являлся посланником и пророком.

Мы обратились к нему с правой стороны горы и приблизили его для тайной беседы. И по милости Своей к нему Мы [сделали] пророком [также] его брата Харуна (19:51–53).

Аллах Всевышний также сказал: [Аллах] сказал: «О Муса, поистине, Я избрал тебя [среди всех] людей, [ибо ниспослал тебе] Своё послание и [непосредственно обратился к тебе] со Своими словами, так возьми же то, что Я даровал тебе, и будь [одним] из благодарных!» (7:144).

 Мы уже приводили хадис, в котором сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Не отдавайте мне предпочтения перед [другими] пророками, ибо, поистине, в День воскресения [все] люди будут поражены [насмерть]. Я буду первым, над кем разверзнется земля, и я увижу Мусу, [который будет] держаться за одну из опор престола [Аллаха], и я не знаю, оживёт ли он раньше меня, или ему воздастся за то, что он уже был поражён [в земной жизни, когда рассыпалась] гора [Бухари, № 2412; Муслим, № 2374].

Как уже указывалось, эти слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха) были проявлением смирения, поскольку он является последним пророком и господином людей в обоих мирах, в чём нет никаких сомнений.

Аллах Всевышний сказал: Поистине, Мы ниспослали тебе откровения, как ниспо-сылали их Нуху и пророкам после него. Мы ниспосылали откровения Ибрахиму, Исма‘илу, Исхаку, Я‘кубу, коленам, ‘Исе, Айюбу, Юнусу, Харуну и Сулейману, а Давуду Мы даровали Псалмы.

Мы [направляли к людям] посланников, о которых рассказали тебе прежде, а также других посланников, о которых прежде не рассказывали тебе, и Аллах говорил с Мусой [без посредника] (4:163–164).

Аллах Всевышний также сказал: О те, кто уверовал! Не уподобляйтесь [людям], которые обижали Мусу, [ибо] Аллах оправдал его, [опровергнув] то, что они говорили, и занимал он пред Аллахом высокое положение (33:69).

Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк ((мир ему и благословение Аллаха) сказал: Муса был стыдливым человеком и прикрывал своё тело так, что никто не видел его кожи. Некоторые израильтяне наносили ему обиды, говоря: «Он прикрывается так только потому, что на его коже есть изъян: либо проказа, либо грыжа на срамных частях, либо язва», и Аллах пожелал [показать, что на самом деле ничего этого] у Мусы не было. Однажды Муса уединился, положил свою одежду на камень и стал купаться. Закончив, он повернулся к одежде, чтобы взять её, но оказалось, что камень укатился вместе с ней. Тогда Муса взял свой посох и побежал вслед за камнем, крича: «Моя одежда, о камень!

Моя одежда, о камень!» — пока не оказался возле группы израильтян, которые увидели его обнажённым [и поняли, что перед ними] — лучшее создание Аллаха. Так Аллах опроверг то, что они говорили. Между тем камень остановился, Муса же взял свою одежду, надел её и принялся наносить посохом удары по камню, и, клянусь Аллахом, от этих ударов на камне осталось три (или: четыре; или: пять) следа! Вот почему Всемогущий и Великий Аллах сказал: «О те, кто уверовал! Не уподобляйтесь [людям], которые обижали Мусу, [ибо] Аллах оправдал его, [опровергнув] то, что они говорили, и занимал он пред Аллахом высокое положение» [Бухари, № 278, 3404;Муслим, № 339; Ахмад, т. 2, с. 315].

Один из наших праведных предшественников сказал: «О высоте положения Мусы свидетельствует то, что, когда он обратился к Аллаху с ходатайством за своего брата и попросил, чтобы Он сделал Харуна его помощником, Аллах внял мольбе Мусы и сделал Харуна пророком, ведь Аллах Всевышний сказал: “И по милости Своей к нему Мы [сделали] пророком [также] его брата Харуна” (19:53)».

 Сообщается, что ‘Абдуллах [ибн Мас‘уд] (да будет доволен им Аллах) сказал: При разделе [военной добычи] в день [битвы при] Хунайне Пророк Пророк (мир ему и благословение Аллаха) отдал предпочтение некоторым людям. Так, он дал аль-Акра‘у ибн Хабису[47] сто верблюдов, и столько же дал ‘Уяйне[48] [ибн Хисну, и щедро] оделил некоторых знатных арабов[49], отдав им в тот день предпочтение [перед другими]. [Увидев это], один человек воскликнул: «Клянусь Аллахом, нет справедливости в таком разделе, и не ради Аллаха это было сделано!» Тогда я сказал: «Клянусь Аллахом, я обязательно сообщу об этом Пророку (мир ему и благословение Аллаха) !» — после чего пришёл к нему и передал [ему слова этого человека][50]. [Выслушав меня], он воскликнул: «А кто же тогда справедлив, если несправедливы Аллах и посланник Его?! Да помилует Аллах Мусу, который подвергался ещё большим обидам, но терпел!» [Бухари, № 3149].

В одном из хадисов о ночном путешествии, передаваемом со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), сообщается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прошёл мимо Мусы, который молился в своей могиле [Муслим,№ 2375; Ахмад, т. 3, с. 120].

В хадисе о ночном путешествии, передаваемом со слов Малика ибн Са‘са‘а (да будет доволен им Аллах), сообщается, что, когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) достиг шестого неба и проходил мимо Мусы, Джибрил сказал ему: «Это — Муса, поприветствуй же его!» — и он поприветствовал его, а Муса ответил на приветствие, после чего сказал: «Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!» — когда же он покидал Мусу, тот заплакал. Его спросили: «Что заставляет тебя плакать?» — и он сказал: «Я плачу по той причине, что после меня был послан [к людям] молодой человек, а в Рай войдёт больше [людей] из его общины, чем из моей!» [Бухари, № 3887; Муслим, № 164].

Как указывается в этом хадисе, Ибрахим находится на седьмом небе. В другой версии этого хадиса, который Шурайк ибн Абу Нимр передал со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), сообщается, что Ибрахим находился на шестом небе, а Муса — на седьмом. Во всех остальных версиях сообщается, что на шестом небе находился Муса, а на седьмом — Ибрахим, который сидел, прислонившись к Священному Дому, куда ежедневно являются по семьдесят тысяч ангелов, которые молятся там, после чего покидают это место и больше никогда туда не возвращаются.

Во всех версиях этого хадиса сообщается, что, после того как Аллах вменил в обязанность Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) и членам его общины совершение пятидесяти молитв в течение дня и ночи, Мухаммад прошёл мимо Мусы, и тот сказал: «Возвращайся к твоему Господу и проси Его об облегчении для твоей общины», после чего упомянул, что в своё время он долго пытался добиться от израильтян выполнения всех возложенных на них обязанностей, и сказал, что слух, зрение и сердца членов общины Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) слабее, чему у израильтян. После этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха)  неоднократно возвращался к своему Господу, и в конечном итоге количество обязательных молитв, которые мусульманам предписывалось совершать в течение суток, было снижено до пяти, а Аллах Всевышний сказал: «[В мире дольнем будет] пять, а [здесь] — пятьдесят»[51]. Да воздаст же Аллах благом за нас Мухаммаду(мир ему и благословение Аллаха) и Мусе (мир ему)!

Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах)  сказал: [Однажды] Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Мне бы-ли показаны [все] народы, и я увидел [одного] пророка, с которым было [всего лишь] несколько человек[52], и [другого] пророка, с которым был один человек или двое, и такого пророка, с которым не было вообще ни-кого. Вдруг передо мной показалось великое множество людей, и я подумал, что они составляют мою общину, однако мне было сказано: “Это Муса и народ его, но посмотри в ту сторону”. Я посмотрел [туда], и оказалось, что там находится много людей, после чего мне было сказано: “[А теперь] посмотри в другую сторону”, и там тоже было много людей. Потом мне сказали: “Это — твоя община, и среди них находятся семьдесят тысяч [человек], которые войдут в Рай без расчёта и мучений”». После этого [Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] поднялся и вошёл в свой дом, а люди стали говорить о тех, кто войдёт в Рай без расчёта и мучений. Один из них сказал: «Может быть, это те люди, которые были сподвижниками Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ». Другой сказал: «Может быть, ими окажутся [люди], рождённые в исламе и не поклонявшиеся никому, кроме Аллаха», и они высказывали разные другие предположения, а [через некоторое время] к ним вышел Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Он спросил: «О чём вы говорите?» — и они рассказали ему, [о чём шла речь]. Тогда он сказал: «Это — те, которые сами не произносят заговоров и не обращаются за этим к другим, не верят в дурные предзнаменования, гадая по полёту птиц[53], и уповают на своего Господа». После этого со своего места поднялся ‘Уккаша ибн Михсан аль-Асади и сказал: «Попроси Аллаха причислить меня к ним». [На это Пророк (мир ему и благословение Аллаха)] ответил: «Ты — из числа их». А потом со своего места поднялся другой человек и [тоже] сказал: «Попроси Аллаха причислить меня к ним», [Пророк же (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: «‘Уккаша опередил тебя в этом» [54][Бухари, № 5785; Муслим, № 220].

Аллах Всевышний неоднократно воздаёт Мусе (мир ему) хвалу и приводит в Своей Великой Книге множество коротких и длинных рассказов о нём. В Коране Муса и ниспосланное ему Писание часто упоминаются в сочетании с упоминаниями о Мухаммаде (мир ему и благословение Аллаха) и Писании, которое было ниспослано ему.

Так, Аллах Всевышний сказал: [Однако], когда явился к ним посланник Аллаха, подтверждающий [истинность] того, что у них есть, некоторые из тех, кому было даровано Писание, отказались от Книги Аллаха, будто они и не знают! (2:101).

 Аллах Всевышний также сказал: Алиф. Лям. Мим. Аллах нет бога, кроме Него, Живого, Вечносущего. Он ниспослал тебе, [о Мухаммад], Писание[55] с истиной в качестве подтверждения тому, что было до него[56]. И ниспослал Он Тору и Евангелие, [которые должны были служить] руководством для людей прежде, и ниспослал Он Различение[57]. Поистине, тем, кто не верует в знамения Аллаха, [уготовано] суровое наказание, ведь Аллах Всемогущий, Имеющий [возможность] отмщать (3:1–4).

Аллах Всевышний также сказал: Не оценили они Аллаха должным образом, ибо сказали: «Аллах ничего не ниспосылал человеку». Скажи: «Кто же [тогда] ниспослал в качестве света и руководства для людей Писание, с которым пришёл Муса и которое вы поместили на отдельные листы, показывая [некоторые из] них и скрывая многие [другие, хотя] вас обучили тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы?» Скажи: «Аллах», и оставь их [пусть] забавляются своим [пустословием].

Это благословенное Писание, которое Мы ниспослали. [Оно служит] подтверждением того, что было до него, чтобы увещевал ты [жителей] Матери городов[58] и тех, кто [живёт] вокруг неё. Те, которые веруют в мир вечный, веруют в него[59] и неуклонно совершают свои молитвы (6:91–92).

 В этих аятах Аллах Всевышний воздал великую хвалу Торе и Корану. Аллах Всевышний также сказал: Потом Мы даровали Мусе Писание в качестве дополнения к тому, что является наилучшим[60], разъяснения всего, руководства и милости, чтобы они уверовали во встречу со своим Господом.

И это благословенное Писание, которое Мы ниспослали, так следуйте ему и будьте богобоязненными, чтобы вас помиловали (6:154–155).

Аллах Всевышний также сказал: Поистине, Мы ниспослали Тору, в которой [заключены] руководство и свет. Пророки, предавшиеся [Аллаху], судили по ней иудеев. [Так же поступали] раввины и учёные мужи, [судившие после пророков] согласно тому, что им было велено хранить из Писания Аллаха и чему они были свидетелями. Так не бойтесь людей, а бойтесь Меня и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену! Те же, кто не судит согласно тому, что ниспослал Аллах, являются неверными.

Мы предписали им в [Торе]: жизнь за жизнь, и око за око, и нос за нос, и зуб за зуб, а за раны воздаяние равным. Если кто пожертвует этим[61], [такой поступок] послужит искуплением его [грехов], те же, кто не судит согласно тому, что ниспослал Аллах, являются несправедливыми.

Вслед за [пророками] Мы направили Ису, сына Марьям, с подтверждением [истинности] того, что до него было [ниспослано] в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, [заключающее] в себе руководство и свет, подтверждающее то, что до него [было ниспослано] в Торе, и являющееся руководством и увещеванием для богобоязненных.

Пусть люди, [верующие в] Евангелие, судят в соответствии с тем, что Аллах ниспослал в нём. Те же, кто не судит согласно тому, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.

Мы ниспослали тебе Писание с истиной для подтверждения и оберегания того, что было [ниспослано] в Писаниях прежде[62]. Суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не следуй их желаниям[63], [отклоняясь] от истины, которая явилась тебе. Для каждого из вас[64] Мы установили [свой] закон и путь, а если бы Аллах пожелал, Он непременно сделал бы вас единой общиной, но [Он не сделал этого], чтобы испытать вас в том, что Он даровал вам[65]. Старайтесь же опережать друг друга [в стремлении к] благу, [ведь] всех вас [ждёт] возвращение к Аллаху, а потом Он поведает вам о том, относительно чего вы расходились [между собой] (5:44–48).

Аллах сделал Коран главой и мерилом всех других Писаний, ибо Коран подтверждает эти Писания и указывает на встречающиеся в них искажения и подмены[66].

Аллах Всевышний сказал: Мы даровали Мусе и Харуну различение[67], сияние и напоминание для богобоязненных, которые боятся своего Господа, [не видя Его], и страшатся Часа этого[68].

Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали, так неужели вы отречётесь от него? (21:48–50).

Аллах Всевышний также сказал: Когда же явилась к ним истина от Нас, они сказали: «Почему не было даровано ему нечто подобное тому, что было даровано Мусе?» Но разве не [отказались] они уверовать в то, что прежде было даровано Мусе? Они сказали: «[Это —] два [вида] колдовства[69], которые помогают друг другу».

Скажи: «Если вы говорите правду, представьте [такое] Писание от Аллаха, которое указывало бы на прямой путь лучше, чем эти [Писания, чтобы] я последовал за ним» (28:48–49).

В этих аятах Аллах воздал хвалу двум Писаниям и двум посланникам, мир им обоим.

В Коране сообщается, что джинны сказали своим соплеменникам: «Поистине, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы…» (46:30).

Когда Посланник Аллаха(мир ему и благословение Аллаха) рассказал о первом откровении, которое было ему ниспослано, Вараке ибн Науфалю[70] и прочитал ему следующие  аяты: «Читай во имя Господа твоего, Который сотворил [всё сущее]  и сотворил человека из сгустка крови.  Читай, ведь Господь твой Щедрейший,  Который научил [человека писать] с помощью пера, научил человека тому, чего тот не знал» (96:1–5), Варака сказал: «Слава Ему, Слава Ему! Это тот же ангел, которого Аллах направил к Мусе, сыну ‘Имрана!» [Бухари, № 3; Муслим, № 160].

Религиозный Закон Мусы (мир ему) был великим Законом, а его община была многочисленной, и к ней принадлежали пророки, учёные, поклоняющиеся, знатные люди и цари. Однако все они исчезли и были заменены другими, как был заменён их Закон, и некоторые из них были превращены в обезьян и свиней[71], а их общину постигло столько бедствий, что перечисление их заняло бы много времени.

Упоминание о паломничестве Мусы (мир ему) к Каабе и его внешнем виде

Передают со слов Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) , что однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), проезжавший мимо вади Азрак, спросил: «Что это за вади?» [Ему] сказали: «Вади Азрак», и тогда он сказал: «Я будто вижу Мусу, который спускается по склону и [громко] обращается к Всемогущему и Великому Аллаху со словами тальбии[72]». Достигнув же перевала Харша, он спросил: «Что это за перевал?» [Ему] сказали: «Это перевал Харша», и тогда он сказал: «Я будто вижу Юнуса, сына Матты, одетого в шерстяную джуббу[73], сидящего верхом на рыжей верблюдице, повод которой сделан из растительного волокна, и произносящего тальбию» [Ахмад, т. 1, с. 215; Муслим, № 166].

Сообщается, что Муджахид сказал: [Однажды, когда] мы находились у Ибн ‘Аббаса, люди упомянули о Лжеце (ад-даджжаль)[74], и кто-то сказал, что меж глаз [его будут начертаны буквы] «каф», «фа» и «ра». [Ибн ‘Аббас] спросил: «Что они говорят?» — и кто-то сказал [ему]: «Они говорят, что меж глаз его [будут начертаны буквы] “каф”, “фа” и “ра”»[75]. Тогда Ибн ‘Аббас сказал: «Я не слышал, чтобы он[76] говорил это, но он сказал: “Что касается Ибрахима, то, [если вы хотите увидеть его, можете] посмотреть на [того, кто стоит перед вами][77], что же касается Мусы, то он был курчавым и смуглым и [ездил] на рыжем верблюде, поводья которого были сделаны из растительного волокна, и я будто вижу, как он спускается в вади, произнося тальбию”» [Ахмад, т. 1, с. 276; Бухари, № 3355].

Абу аль-‘Алия сказал: Ибн ‘Аббас, сын дяди Пророка, передал нам, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «В ту ночь, когда я был перенесён [в Иерусалим], я увидел Мусу, сына Имрана, смуглого, высокого и курчавого человека, будто был он одним из людей [племени] шануа. И я увидел Ису, сына Марьям, румяного и белокожего [человека] среднего роста и телосложения с гладкими волосами» [Ахмад, т. 1, с. 245;Бухари, № 3239].

Передают со слов Абу Хурайры, что, рассказывая о своём ночном путешествии, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Я встретил Мусу», после чего описал его. Думаю, что он сказал: «…будто был он одним из людей [племени] шануа. И я встретил Ису», после чего Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) описал его. Он сказал: «[Он был] среднего роста [и был он таким] румяным, будто вышел из бани». [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) также] сказал: «Я также видел Ибрахима, на которого я похож больше любого из его потомков» [Ахмад, т. 2, с. 282; Бухари, № 3394; Муслим, № 168].

Упоминание о кончине Мусы (мир ему)

Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что [Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ] сказал: [В своё время] ангел смерти (мир ему) был послан к Мусе (мир ему), но когда он явился к нему, [Муса] ударил его [и выбил ему глаз][78]. Тогда [ангел] вернулся к своему Господу и сказал: «Ты послал меня к рабу, который не желает смерти!» Аллах вернул ему глаз и велел: «Вернись и скажи ему, чтобы он положил руку на спину быку, ибо он проживёт ещё столько лет, сколько волосков накроет его рука». [Когда ангел выполнил всё, что ему было велено, Муса] сказал: «О Господь мой, а что потом?» Он ответил: «Потом — смерть». [Муса] сказал: «Тогда [пусть это случится] сейчас», и попросил Аллаха приблизить его к Святой земле на расстояние броска камня.

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха(мир ему и благословение Аллаха) сказал: “И если бы я был там, то обязательно показал бы вам его могилу, [которая находится] у дороги рядом с красным холмом» [Бухари, № 1339; Муслим, № 2372].

Некоторые утверждают, что тем человеком, который вывел израильтян из пустыни и вошёл с ними на Святую землю, был Муса (мир ему). Однако это противоречит не только мнению людей Писания, но и мнению большинства мусульман, на правильность которого указывает то, что, избрав смерть, Муса сказал: «Господь мой! Приблизь меня к Святой земле на расстояние броска камня», ведь если бы он вошёл туда, то не просил бы об этом.

На самом деле, когда во время скитаний по пустыне с израильтянами подошёл назначенный Мусе (мир ему), срок, он пожелал приблизиться к земле, куда хотел переселиться и куда вёл свой народ, однако приблизился только на расстояние броска камня.

Из всех, кто с самого начала скитался с Мусой по пустыне, из неё вышли только двое: Юша‘, сын Нуна, и Калиб, сын Яфны (Халев, сын Иефоннии), который был мужем Марьям, сестры Мусы и Харуна. Юша‘ и Калиб и были теми, кто побуждали израильтян войти на Святую землю и сразиться с могучими людьми[79].

Из книги Ибн Касира: Рассказы о пророках

__________________________________________________________________

[1] Выдвинувшись по направлению к Хунайну — Хунайн — вади близ Мекки, где 30 января 630 г. мусульмане одержали победу над объединёнными силами племён хавазин и сакиф из Таифа и захватили огромную добычу.

[2] Зат-анват —زاث أنط — ‘обладательница подвесок’.

[3] Они считали это дерево священным и надеялись, что оно дарует им победу.

[4] Имеется в виду, что Аллах даровал израильтянам свободу после рабства в Египте, благодаря чему они получили возможность распоряжаться самими собой, подобно царям.

[5] «…что же касается людей, то [со времени сотворения Адама] и до сих пор они продолжали уменьшаться [в размерах]».

[6] Барк-аль- Гимад — название местности в Йемене. Другими словами, ан­сары выражали готовность следовать за Пророком (мир ему и благословение Аллаха)   хоть на край земли.

[7] То есть дозволенную.

[8] «Представ перед горой, Господь его обратил её в прах…» — То есть от вида того, что Ему было угодно показать горе, она рассыпалась.

[9] «Мы начертали для него на скрижалях наставление обо всём и подробное [разъяснение] всему…» — Под наставлением имеется в виду иудейский Закон, то есть то, что израильтянам необходимо было знать о религиозных и мирских делах и что было изложено в Торе; под подробным разъяснением — объяснение и детализация тех установлений, которые нуждаются в разъяснениях.

[10] «Я отвращу от знамений Моих тех, кто впадает на земле в гордыню, не [имея на это] права». — Имеется в виду либо то, что Аллах не даст таким людям понять смысл Корана, либо то, что Он не позволит им уверовать в Его знамения.

[11] Зу-ль-ка‘да и зу-ль-хиджжа — одиннадцатый и двенадцатый месяцы лунного календаря.

[12] и в этот же день Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) был ниспослан аят, в котором говорилось, что Аллах довёл его религию до совершенства.« Сегодня Я довёл для вас вашу религию до совершенства, завершил для вас Свою милость и одобрил для вас ислам в качестве религии»( 5:3).

[13] В прежних же Писаниях сообщается, что Аллах Всевышний сказал ему: «Живой [человек] не может увидеть Меня и остаться в живых, и ничто твёрдое не может увидеть Меня и не рассыпаться». — «И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых» [Исх. 33:20].

[14] В другой версии этого хадиса сказано «огонь».

[15] Абу аль-Касим кунья Пророка (мир ему и благословение Аллаха) . — Кунья — прозвище, чаще всего по родству: по имени сына или дочери (например, Абу Ахмад ‘отец Ахмада’, Умм Саляма ‘мать Салямы’), по имени отца или матери (например, Ибн Мас‘уд ‘сын Мас‘уда’, Ибн Умм Мактум ‘сын матери Мактума’) — либо по характерной особенности (например, Абу Ляхаб ‘отец пламени’ — за красный цвет лица и из-за того, что ему суждено пламя Ада, Абу Хурайра ‘отец котёнка’ — то есть хозяин котёнка). Аль – Касим — сын Пророка (мир ему и благословение Аллаха)

[16] То есть не отдавайте мне предпочтение перед Мусой только для того, чтобы принизить его.

[17] Имеются в виду те, кто не будет поражён. См. суру 39, аят 68.

[18] Битва при Хунайне состоялась в 630 г., то есть за два года до смерти Пророка

[19] Эти слова следует понимать как выражение благодарности Пророка Алла­ху и указание членам его общины на то, что ему было отдано предпочтение пе­ред всеми остальными пророками.

[20] обладавшие решимостью«Терпи же, как терпели обладавшие решимостью из числа [прежних] посланников, и не спеши [призывать наказание] на них» (46:35). Другой вариант перевода — «твёрдые духом».

[21] В Писании иудеев сказано, что он разбил их, а впоследствии Аллах заменил их на другие — «Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою» [Исх. 32:19]; «И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил» [Исх. 34:1].

[22] После этого Муса уничтожил тельцаПо мнениюнекоторых других толкователей, он стёр его в прах, о чём говорится в Писании иудеев. — Кроме того, там говорится, что прах был растворён в воде, которую давали пить иудеям: «И взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым» [Исх. 32:20].

«И взял он тельца, которого сделали, и сжег в огне, и стер до измельчения, и рассеял над водою, и дал пить [«Всякий, кто был виновен в непосредственном нарушении запрета идолопоклонства, но не было свидетелей, которые могли быть дать против него показания, погибал от выпитой воды. Тот, кто был невиновен, — оставался в живых» (комментарий Сончино).] сынам Исраэля» [Шмойс, 32:20].

[23] Все передатчики этого хадиса достойны доверия, кроме Дарраджа Абу ас- Самха, поскольку хадис, который он передал со слов Абу аль-Хайсама, яв­ляется слабым, хотя прочие передаваемые им хадисы относятся к категории хороших.

[24] Этот хадис подтверждается «хадисом о листке». — Хадис о листке — хадис, в котором сообщается, что в День воскресения приведут раба, на чаше добрых деяний которого будет всего один листок со словами «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад Его раб и Его Посланник», и этот листок перевесит девяносто девять книг с грехами, каждую из которых невозможно будет объять взором [Тирмизи, № 2639; Ибн Маджа, № 4300; Ахмад, т. 2, с. 213; Ибн Хиббан, № 225].

[25] Аль – Хадир — не названный в тексте Корана по имени праведный раб (согласно традиции, его имя خضر — Хадир, или Хидр, или Хизр), который знал больше Мусы (мир ему), о чём подробно говорится в хадисе на с. 677. По мнению некоторых улемов, Хадир — один из пророков, живших во времена Мусы (мир ему).

[26] «Муса сказал своему слуге…» — Слугой Мусы был Юша‘ ибн Нун (мир ему).

[27] «…они забыли о своей рыбе, [которая выбралась из корзины] и поплыла своим путём по морю…» — Аллах  сообщил Мусе, что он встретится с аль-Хадиром там, где исчезнет рыба, которую они возьмут с собой в путь, о чём забыли Муса и его слуга. Когда они достигли этого места, Аллах оживил рыбу, которая выбралась из корзины и уплыла.

[28] Имеется в виду, что они достигли искомого места и двинулись дальше.

[29]  — Как сообщается в комментариях, Муса (мир ему) успел положить уголёк в рот, и на языке у него остался след от ожога.

[30] По мнению одного из толкователей, здесь речь идёт о тех жителях этого города, которые уверовали в Мусу (мир ему) и вышли к нему.

[31] Му‘авия ибн Абу Суфьян, первый халиф из династии Омейядов.

[32] Нечто подобное автор пишет и в своём «Тафсире». Таким образом, Ибн Касир, как и его шейх аль-Миззи, считает, что этот хадис относится к категории «маукуф» и что сведения, которые в нём приводятся, заимствованы из сообщений израильтян. Однако с этим нельзя согласиться в силу ряда причин. Во-первых, имеются ясные указания на то, что этот хадис восходит к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) .Во-вторых, подобные слова не подобает произносить, основываясь только на собственном мнении. В-третьих, доподлинно известно, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах)  не только не использовал сообщения людей Писания, но и не рекомендовал делать это мусульманам, на что указывает аль-Бухари.

[33] Скиния (др.-греч. ‘шатёр, палатка’; ивр. мишкан ‘обиталище, местопребывание’; старослав. куща ‘шатёр, хижина, жилище’) — походный храм, который использовался израильтянами до построения Первого храма в Иерусалиме.

Ситтим (ивр. шитим) — гибкое и очень твёрдое дерево, использовавшееся для сооружения скинии и её утвари; большинство комментаторов (и мусульманских, и христианских, и иудейских) считают, что это акация, хотя некоторые полагают, что это кедр. «Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти], и херувимов сделай на них искусною работою» [Исх. 26:1], «и сделай покрывала на козьей {В Библии и Торе упоминается козья шерсть, не овечья} [шерсти], чтобы покрывать скинию; одиннадцать покрывал сделай таких» [Исх. 26:7], «и сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих.

И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли» [Исх. 26:14–15], «и для них… подножья серебряные» [Исх. 26:21], «И сделай шесты из дерева ситтим…» [Исх. 26:26], «брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом. И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе» [Исх. 26:29–30].

Виссон — ткань очень тонкой выделки. Состав спорен, материалом часто называют лён {Высшую степень краткости определения демонстрирует «Библейский словарь Брокгауза»: «Виссон лён».}, либо нить, выделяемую некоторыми видами моллюсков, так называемый «морской шёлк», либо даже хлопок, но именно тончайшей выделки {«Виссон название тончайшей ткани белой, дорогой, с большим искусством приготовленной из льна или хлопчатой бумаги» («Энциклопедия архимандрита Никифора»).}. В плане материальном — очень качественная, дорогая, роскошная ткань; в плане идеальном — символ предельной чистоты {«Виссон служит в Свящ. Писании эмблемою праведности и нравственной чистоты» («Энциклопедия архимандрита Никифора»).}.

Херувимы (ивр. керув, мн. ч. керувим) — второй, следующий после серафимов, ангельский чин. На виссоновых покрывалах скинии изображения херувимов были вышиты «искусною работою» [Исх. 26:1], точнее — «работы парчевника» [Шмойс, 26:1], то есть «не вышиты на них иглой, а вытканы с двух сторон: одно изображение на одной стороне и другое изображение на другой — [например], лев с одной стороны и орёл с другой; подобно тому как ткут шёлковые пояса» (комментарий Раши).

[34] В Библии и Торе ширина стола не полтора локтя, а один локоть: «И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя» [Исх. 25:23].

[35] Мера веса. Как обозначение большого количества золота 1 кинтар = 10 тыс. динаров ≈ 42,33 кг (Хинц В. Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. М., 1970. С. 22).

[36] Арабское слово саки-на سكينة ‘спокойствие’ родственно еврейскому мишкан. Известны разные толкования слова сакина. Согласно наиболее предпочтительному из них, сакина является одним из творений Аллаха , которое нисходит на человека вместе с ангелами и приносит ему милость Аллаха и спокойствие, после чего мирские дела перестают волновать его. В Коране сказано: «Он Тот, Кто ниспослал спокойствие в сердца верующих, чтобы прибавилось у них веры к их вере» (48:4). Сообщается, что аль-Бара ибн ‘Азиб (да будет доволен им Аллах) передал: «[Как-то раз во время молитвы] один человек стал читать суру Пещера”. В это время во дворе [его дома] находилась лошадь, которая стала прыгать, испугавшись [чего-то], когда же [этот человек] произнёс слова таслима [и закончил молиться], его неожиданно окутало нечто вроде тумана или облака. [После этого тот человек] обо всём рассказал Пророку, который сказал: Читай, о такой-то, ибо это было спокойствие (сакина), которое снизошло свыше благодаря [чтению] Корана”» [Бухари, № 3614].

[37] В скинию собрания входили только коэны: «И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения, и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои: когда они входили в скинию собрания и под-ходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею» [Исх. 40:30–32].

[38] Кибла (‘место устремлений’; от глагола قبل ‘принимать, встречать’) — место, в направлении которого ориентируется верующий в определённых случаях (например, при совершении молитвы). Киблой Мусы (мир ему) и его последователей была скиния, киблой Мухаммада ((мир ему и благословение Аллаха)  и мусульман стала Кааба (см. далее текст Ибн Касира, с. 705).

[39] Сообщения об этом приводят аль-Бухари [№ № 40, 399, 4492, 7252] и Муслим [№ 525]. «Тафсир » — см. [Тафсир Ибн Касир] в списке цитируемой литературы.

[40] «Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы, восстали на Моисея, и [с ними] из сынов Израилевых двести пятьдесят мужей, начальники общества, призываемые на собрания, люди именитые» [Чис. 16:1–2].

«И взял [на себя] {«…чтобы выделиться из общины и оспаривать священнослужение (на которое был избран Аарон)» (комментарий Раши).} Корах, сын Ицhара, сына Кеhата, сына Леви, и Датан и Авирам, сыны Элиава, и Он, сын Пелета, сыны Реувена. И восстали они пред Моше, и [также] мужи из сынов Исраэля, двести пять-десят, знатные [мужи] общины, созываемые на собрание, мужи именитые» [Бемидбар, 16:1–2].

[41] В данном случае подразумеваются люди, которые радуются своим богатствам, но не благодарят за это Аллаха

[42] В День воскресения этих людей узнают по их почерневшим лицам.

[43] Изар — название одежды в виде куска ткани, который обматывается вокруг бёдер.

[44] Имеется в виду, что она публично заявила о совершении им прелюбодеяния.

[45] Очевидно, имеются в виду те дни, когда Аллах являл израильтянам Свои знамения, спасая их от врагов и оказывая им помощь.

[46] Л е в и т ы — в данном случае потомки Левия: Карун был правнуком Левия (см. комментарий 40). Также по колену Левия у иудеев называют левитами низший разряд храмовых священнослужителей.

[47] Аль – Акра ибн Хабис — один из предводителей племени бану тамим.

[48] Уяйна ибн Хисн — вождь племени фазара, сначала враждовавший с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), но в конечном итоге всё же принявший ислам либо незадолго до завоевания мусульманами Мекки в 630 г., либо уже после этого. После смерти Пророка (мир ему и благословение Аллаха) он стал вероотступником, воевал на стороне лжепророка Туляйхи, попал в плен к мусульманам и снова принял ислам, после чего был отпущен на волю Абу Бакром (да будет доволен им Аллах).

[49] Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сделал это, желая окончательно склонить к исламу вождей некоторых племён.

[50] В комментариях указывается, что этот человек относился либо к числу ансаров, либо принадлежал к их союзникам, и поэтому Ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) был потрясён, узнав, что он может так говорить о Пророке (мир ему и благословение Аллаха).

[51] Имеется в виду, что за совершение каждой из пяти ежедневных молитв при жизни мусульманина ожидает награда в десятикратном размере после смерти.

[52] Употреблённое здесь слово بضع — ‘несколько’ обозначает количество от трёх до десяти.

[53] То есть не отказываются от намеченного, если, согласно устоявшимся представлениям, направление полёта птиц можно истолковать как дурное предзнаменование. В доисламские времена гадания по полёту птиц были широко распространены среди арабов. Что же касается заговоров, то в более длинной версии этого хадиса, которую приводит Ибн Касир, сообщается, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха)  запрещал произносить заговоры, если дело не касалось заговоров от дурного глаза и лихорадки [Ахмад, т. 1, с. 271].

[54] Возможно, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) дал такой ответ, зная о том, что мольба за этого человека принята не будет.

[55] То есть Коран.

[56] Здесь подразумевается, что содержание Корана соответствует тому, что говорилось в прежних ниспосланных свыше Писаниях, и подтверждает их истинность.

[57] То есть Коран.

[58] То есть Мекки.

[59] То есть Коран.

[60] Или: в качестве завершения [милости и воздаяния] тому, кто творил добро.

[61] То есть откажется воспользоваться своим законным правом на воздаяние равным и простит виновного.

[62] Здесь имеется в виду, что Коран свидетельствует о прежних Писаниях, то есть свидетельствует об их истинности и самом факте их ниспослания, подтверждая их происхождение и наличии того ценного, что они в себе содержат. Кроме того, Коран признаёт истинность прежних Писаний. Имеется в виду признание того, что они исходили от Аллаха Всевышнего, Который ниспосылал их избранным Им посланникам. Имеется в виду также, что Коран признаёт истинные догматы веры, сформулированные в этих Писаниях, равно как и признаваемые всеми разумными людьми общие положения наподобие указаний о необходимости любить благо, придерживаться справедливости и т. д.

[63] Желаниям людей, которые исповедуют религии, возникшие до ислама.

[64] То есть для каждой религиозной общины.

[65] Речь идёт о различных религиозных законах, соблюдение которых людям было предписано через посланников.

[66] Коран главенствует над прежними Писаниями в том смысле, что в нём указывается на всё несостоятельное, что было внесено в них людьми. Под подтверждением истинности прежних Писаний подразумеваются указания Корана на то, что они были ниспосланы Аллахом и что ниспосланные Им сообщения являются истиной.

[67] Имеется в виду Тора.

[68] То есть страшатся Дня воскресения.

[69] Имеются в виду Коран и Тора.

[70] Варака ибн Науфаль — двоюродный брат жены Пророка (мир ему и благословение Аллаха) Хадиджи, да будет доволен ею Аллах.

[71] «Скажи: Не поведать ли мне вам о худшем воздаянии у Аллаха, о тех, кого проклял Аллах и на кого Он разгневался, превратив их в обезьян и свиней, и кто поклонялся тагуту? Эти окажутся в худшем положении, и они сбились с прямого пути ещё больше”» (5:60).

[72] Тальбия слова, которые начинает произносить паломник после вхождения в состояние ихрама.

 Ихрам — состояние паломника, совершающего хаджж или ‘умру, когда он должен соблюдать ряд запретов, от которых свободны все остальные мусульмане.

Ихрамом именуется также особая одежда, в которую в определённом месте (микат) облачается человек, совершающий большое или малое паломничество. Ихрам состоит из двух кусков чистой белой нескроенной материи. Один кусок (рида) паломник (мужчина) набрасывает на шею и левое плечо, а другим (изар) опоясывается.

Умра — добровольное малое паломничество в Мекку, которое может совершаться в любое время и является актом личного благочестия.

Хаджж — большое паломничество в Мекку, один из пяти столпов ислама. Обряды хаджжа совершаются в месяце зу-ль-хиджжа. Совершение хаджжа было вменено в обязанность в 9 г. х. Слова тальбии для ‘умры и хаджжа одинаковы: «Вот я перед Тобой, о Аллах, вот я перед Тобой, вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я перед Тобой; хвала Тебе, поистине, милость и владычество принадлежат Тебе, и нет у Тебя cотоварища!»

لبيك اللهم لبيك لبيك لا شريك لك لبيك إن الحمد والنعمة لك والملك لا شريك لك

Ляббай-кя, Аллахумма, ляббай-кя, ляббай-кя, ля шари-кя ля-кя, ляббай-кя; инна ль-хамда, ва-н-нимата ля-кя ва-ль-мулька, ля шарикя ля-кя!

[73] Джубба — верхняя одежда из шерсти с узкими рукавами.

[74] Лжец (ад-даджжаль — الدجال) или Лжемессия (аль-масих ад-дадж-жаль — المسيح الدجال) — аналог Антихриста, который появится перед Днём воскресения и будет выдавать себя за мессию. Сообщения о нём отсутствуют в Коране, но часто встречаются в хадисах.

[75] В другой версии этого хадиса, которую приводит только аль-Бухари, сообщается, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «…и меж глаз его будет написано неверный”». Вышеупомянутые буквы    ك ف رобразуют глагол كفر ‘отгораживаться, быть неблагодарным, неверным’, от которого образованы арабские слова кафир كافر ‘неблагодарный, неверный’ и куфр كفر ‘неблагодарность, неверие’.

[76] Имеется в виду Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) .

[77] Пророк(мир ему и благословение Аллаха) имел в виду самого себя.

[78] Муса (мир ему) не знал, что это ангел, поскольку тот явился к нему в образе человека и вошёл без разрешения.

[79]  «Два мужа, которые боялись [Аллаха] и которым Аллах оказал милость, сказали: Входите к ним через врата, и если вы войдёте [туда], то непременно одержите победу. И уповайте на Аллаха, если вы верующие”» (5:23).

И в заключении, хвала Аллаху – Господу миров!

Материал подготовлен редакцией сайта www.takwaa.com

(77)

takwa Сайт «Такуа — Богобоязненность», на котором будут собираться самые лучшие статьи, новости и также любая другая полезная информация, прошедшая через три фильтра – Коран, Сунну и понимание сподвижников!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Закрыть