1. Главная
  2. Фикх
  3. Разное
  4. Исламский лексикон-Ин ша-Аллах
Исламский лексикон-Ин ша-Аллах

Исламский лексикон-Ин ша-Аллах

1.02K
0

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!

А затем:

Перевод выражения «ин шаа-Ллах» (إِنْ  شَاءَ  اللهُ):

«ин» (إِنْ) – если.

«шаа» (شَاءَ) – пожелал(глаг., 3-го лица, м. р., ед. ч.).

«Ллах» (اللهُ) – Аллах.

Выражение  «ин шаа-Ллах» (إِنْ  شَاءَ  اللهُ) переводится как «если пожелал Аллах» или «если пожелает Аллах», несмотря на то, что в данном выражении глагол употреблён в прошедшем времени, но в зависимости от контекста речи может использоваться для выражения будущего времени, так как связан со словом «если»(ин/إِنْ).

Данное выражение говорит о том, что любое событие в этом мире, как спланированное человеком, так и случайное, происходит только по предопределению Аллаха (Кадар). Предопределение имеет четыре этапа:

1) Знание Аллаха обо всём, что будет, как будет и в какой мере. Задолго до сотворения мира Аллах знал, кто будет жить на этой земле, каким будет его срок и какова будет его жизнь и смерть.

2) Запись в Хранимой Скрижали всего, что произойдёт в мироздании от начала сотворения и до Судного Дня. Сама Книга была записана ещё до начала сотворения этого мира. По велению Аллаха в ней были вписаны судьбы всего мира, каждого человека и каждой вещи. Ничего не было упущено в этой Книге.

3) Желание Аллаха воплотить в реальность то, чему суждено было произойти.

4) Сотворение. Сам процесс сотворения является последним этапом предопределения, когда воля Аллаха свершается в этом мире.

Мы видим, что желание Аллаха имеет место непосредственно перед сотворением чего-либо. Поэтому, является уместным переводить фразу «ин шаа-Ллах», как «если пожелает Аллах», то есть в будущем. Однако не надо забывать, что извечное знание обо всём сущем, а также начертание в Хранимой Скрижали предопределения будущих событий, указывает на желание Аллаха сотворить это. Поэтому и первый перевод («если пожелал Аллах») также является уместным. Иными словами, фраза совмещает в себе упоминание об изначальном желании Аллаха, чтобы событие произошло (это в прошлом) и о непосредственном желании Аллаха сотворить данное событие (это в будущем).

Благодаря емкости арабского языка, в эти слова мы вкладываем сразу два смысла: «если в Своём извечном знании Аллах пожелал, чтобы это произошло, и если в будущем Он пожелает это сотворить, то будет то-то и то-то».

Когда произносится выражение «ин шаа-Ллах» (إِنْ  شَاءَ  اللهُ)?

Данное выражение необходимо произнести перед упоминанием каких-либо дел, которые человек планирует совершить в будущем.

Аллах (Велик Он и Славен) говорит в священном Коране:

وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا * إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا

«И никогда не говори: «Я сделаю это завтра». Если только этого не пожелает Аллах! Если же ты забыл, то помяни своего Господа и скажи: «Быть может, Господь мой поведет меня более правильным путем» (Коран, 18: 23-24).

Ибн Аббас сказал в толковании к словам «Если только этого не пожелает Аллах!»: «То есть, не говори, что сделаешь, что-либо завтра, не сказав при этом «ин шаа-Ллах».[1]

В известном толковании Корана Ибн Касира (да одарит его Аллах своей милостью) автор пишет об этом аяте: «Это наставление от Всевышнего Аллаха его Посланнику (мир ему и благословение Аллаха), содержащее в себе этикет, который необходимо соблюсти, если человек решил сделать, какое-то дело в будущем. Мусульманин должен помнить, что всё в будущем зависит от желания Аллаха (Велик Он и Славен). Он – Знающий обо всём сокрытом, знает всё, что было и что будет, и даже то, чего никогда не было, а если бы оно было, то знает, каким бы оно было. В достоверном хадисе сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Один раз Сулейман ибн Дауд[2] (мир им обоим) сказал: «Сегодня ночью я обязательно обойду семьдесят своих жён, и все они родят мне мальчиков, которые станут наездниками и будут дружно сражаться на пути Аллаха». Ему сказали: «Скажи: ин шаа-Ллах», но он не сказал. Он обошёл своих жён, но никто из них не родил, кроме одной, которая родила половину ребёнка». Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) добавил: «Клянусь Тем, в чьей руке моя душа, если бы он сказал «ин шаа-Ллах», то его надежды сбылись бы, и он получил бы то, чего желал»[3].

Причиной ниспослания этого аята является история о том, как иудеи задали Пророку (мир ему и благословение Аллаха) три вопроса, ответ на которые, как они говорили, мог знать только пророк. Но Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ещё не получил знание об этих вещах и ожидал Откровения свыше, а иудеям сказал: «Завтра я вам отвечу». Откровение задержалось на пятнадцать дней» (конец цитаты). После этого были ниспосланы аяты из суры аль-Кахф, в которых были даны полные ответы на вопросы иудеев. Тогда же и был ниспослан аят: «И никогда не говори: «Я сделаю это завтра». Если только этого не пожелает Аллах!»

Далее в аяте говорится: «Если же ты забыл, то помяни своего Господа», – это значит, что если ты забудешь сказать «ин шаа-Ллах», то скажи это сразу, как вспомнишь, даже если прошло длительное время.

Из сказанного видно, что произнесение этих слов является крайне необходимым, так как они содержат в себе признание милости Аллаха, Его могущества и единоличной власти над всем сущим. Произнося их, человек покоряется Аллаху, смиряется перед Ним, благодарит Его, получая взамен благоволение и довольство своего Господа (Свят Он и Возвышен).

Некоторые замечания, связанные с произнесением или написанием слов«ин шаа-Ллах» (إِنْ  شَاءَ  اللهُ):

1) Правильное написание. Иногда можно увидеть, что некоторые люди пишут эту фразу следующим образом «инша-Ллах» слитно, ту же самую ошибку, как ни странно, допускают и некоторые арабы, когда объединяют слова «ин» (إِنْ) и «шаа» (شَاءَ) в одно слово «инша» (إنشاء), что значит «творение», «создание». Полный перевод выражения получается «создание Аллаха» или «творение Аллаха», что уже не отображает сути слов «ин шаа-Ллах» (إِنْ  شَاءَ  اللهُ) и изменяет смысл. Если в русской транслитерации это ещё не так страшно, то в арабском варианте данное написание неприемлемо, потому что таким образом пророческая Сунна оказывается утраченной, а её заменяет собой выражение с другим смыслом, неуместным для данной ситуации.

2) Исключение при мольбе. Является грубой ошибкой произносить слова «ин шаа-Ллах» при обращении к Аллаху с просьбами и мольбами (дуа). Во время молитвы человек должен просить уверенно, не делая никаких исключений, будучи убеждённым в том, что получит ответ на свою молитву. Аллах в Коране сказал: «Взывайте ко Мне, и я отвечу вам». Он обещал, что ответит нам, а значит, нет никакой необходимости ограничивать свою молитву желанием Аллаха, ибо Он уже пожелал ответить и сделает это, если молитва будет искренней. Аллах отвечает на молитву тремя способами, либо даёт то, о чем просит Его раб, либо отстраняет от него в этой жизни вред, равноценный тому, что он просил, либо сохраняет эту молитву для того, чтобы она принесла человеку многократно большую пользу в следующем мире. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Пусть никто из вас не говорит: «О Аллах, прости меня, если пожелаешь! О Аллах, одари меня своей милостью, если пожелаешь! Молящийся пусть будет решительным в своей просьбе, и настойчивым в своём желании. Воистину, никто не может принудить Аллаха к чему-либо»[4].

В других риваятах[5] добавляется:«…Ведь Аллах делает только то, что желает», а также: «Ведь ничто из данного Аллахом не представляется Ему великим».

Ввиду того, что никто и ничто не может ограничить желания Всевышнего Аллаха, то нет никакой необходимости говорить «ин шаа-Ллах» во время молитвы.

Для ясности надо упомянуть, что в  пророческой Сунне есть специальное пожелание, которое делается больномуНе беда, это очищение, ин шаа-Ллах»[6].

Но данные слова не являются мольбой, так как в них не подразумевается обращение к Аллаху. В этих словах выражена надежда на очищение от грехов, они содержат в себе поддержку больного, внушают ему оптимизм и вызывают приятные чувства. Произнося эту фразу, посетитель как бы говорит больному: «Не переживай,  Аллах ниспослал тебе эту болезнь, чтобы очистить тебя, а не для того, чтобы погубить тебя ею, ты, ин шаа-Ллах, выздоровеешь и будешь здоровым телесно и духовно».

3) Надо ли произносить «ин шаа-Ллах», говоря о прошлом? Часто можно слышать употребление слов «ин шаа-Ллах», когда речь идёт о действиях, сделанных в прошлом, что также является несвоевременным, например: «Мы с братьями, ин шаа-Ллах, намаз почитали», «ин шаа-Ллах, хорошо мы провели этот месяц Рамадан», «Мы помогли соседям, ин шаа-Ллах» и т.п.

Данное употребление не совсем к месту, так как мы были обучены этой фразе совсем не для этого. Если в жизни человека произошло что-либо хорошее в прошлом, то следует восславить Аллаха и вознести ему свою благодарность словами «аль-хамду ли-Ллях»[7] (хвала Аллаху) или другими подобными словами, а не «ин шаа-Ллах», потому что Аллах уже пожелал и сотворил это, теперь следует восхвалять Его за данные им блага.

Любой акт поклонения Аллаху в своей основе является мольбой; читая намаз, соблюдая пост, давая милостыню, мы просим Аллаха о его милости, довольстве и прощении. Если человек говорит «ин шаа-Ллах», выражая надежду на то, что Аллах примет его дело, и как бы косвенно молит Его о принятии этого благодеяния, то об использовании слов «ин шаа-Ллах» в молитве уже говорилось в предыдущем пункте. Если мусульманин желает обратиться к Аллаху с молитвой, чтобы Он принял совершённое им праведное дело, то следует сказать «Рабба-на такаббаль мин-на» (Господь наш, прими от нас) или просто «такаббаля-Ллах» (да примет Аллах).

Нельзя сказать, что это является серьёзной ошибкой или грехом, как уже было сказано выше, речь идёт об уместности.

 Иногда люди произносят «ин шаа-Ллах», говоря о делах, совершённых в прошлом, желая подчеркнуть, что они не знают, были ли приняты их праведные дела Аллахом или нет, – это допустимо.

4) Нарушение обещания. Некоторые ошибочно полагают, что слова «ин шаа-Ллах» являются завуалированным исключением сделанного обещания. Например, тебя спрашивают: «Брат, ты придёшь утром помогать перевозить мебель, мы переезжаем», а ты отвечаешь ему: «Нуу, ин шаа-Ллах, приду», или «ин шаа-Ллах, постараюсь». И если ты не желаешь утруждаться тасканием старых диванов, то можешь истолковать свои слова так: «Вот, мол, Аллах не пожелал и я не пришёл, я же не соврал, я же сказал, что приду, только если Аллах пожелает, а Аллах не пожелал». Или, например, работодатель спрашивает своего рабочего: «Ты сделал то, что тебе было поручено?» На что рабочий отвечает: «Ну да, ин шаа-Ллах, сделал».

Такое безответственное использование слов, содержащих имя Всевышнего Аллаха, порой приводит к тому, что оно начинает вызывать у людей недоверие. Например, иногда можно услышать такой диалог:

– Ты мне завтра деньги сможешь вернуть?

– Да, конечно, ин шаа-Ллах.

– Нет, ты мне нормально скажи. Вернёшь?

– Слово даю, верну.

– Хорошо, тогда до завтра.

Бесспорно, такое толкование благословенной Сунны и использование праведных слов в таком русле является грехом поверх греха. Мало того, что это несоблюдение обещаний, но к тому же это ещё и издевательство над исламской религией. Всевышний Аллах сказал: «[О лицемеры,] насмехайтесь! Аллах непременно выведет наружу то, чего вы опасаетесь». Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником? Не извиняйтесь. Вы стали неверующими после того, как уверовали» (Коран, 9: 64-66).

Поэтому стоит сильно опасаться подобных поступков, ведь хитрости с Аллахом не проходят без тяжёлых последствий. Ни в коем случае верующий человек не должен позволять себе оправдывать свои грехи словами богобоязненности и праведности. Если ты сказал «ин шаа-Ллах, приду», то обязан прийти. Если скажешь «ин шаа-Ллах, постараюсь», то должен постараться, и раз обещал, то должен выполнить. Если же не можешь или вообще не собираешься выполнять, то тогда и не обещай, так и скажи: «Брат, не могу обещать», ведь Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«У лицемера[8] три признака: если говорит, то лжёт, если обещает, то не выполняет, а если ему доверяют что-либо, то доверия он не оправдывает».

Очень важно выполнять обещания, вовремя возвращать долги, говорить правду, хранить доверенное, ибо Аллах сказал: «Воистину, слух, зрение и сердце – все они будут призваны к ответу» (Коран, 17: 36).

5) «Ин шаа-Ллах, я верующий», что это –сомнение в своей Вере или скромность и признание своего несовершенства? Разрешается ли человеку сказать: «Я верующий (муʼмин), ин шаа-Ллах». Некоторые секты и течения, такие как матуридиты, запрещают говорить такие слова, считая, что человек ставит под сомнение свою Веру, что абсолютно недопустимо. Дело в том, что матуридиты под словом Вера (Иман) подразумевают только подтверждение исламских убеждений сердцем и языком, а праведные дела, сами по себе не являются составной частью Имана. Также они утверждают, что Вера есть неделимая вещь, которая не может увеличиваться и уменьшаться, она может только или быть, или не быть. Что касается Ахлю Сунна[9] (сторонников пророческой Сунны), то у них на этот счёт другое мнение, и оно является истиной.

 Шейх Абдульазиз ибн Абдулла ар-Раджихи (да хранит его Аллах) сказал: «Аль-Хафиз Абдульгани аль-Макдиси сказал: «Делать исключение[10] (истисна), говоря о Вере, – давняя традиция, если человека спросят «Ты верующий?», он отвечает: «Ин шаа-Ллах». Это известно от таких великих учёных как: Абдулла ибн Масуд, ʼАлькама ибн Кайс, аль-Асвад ибн Язид, Абу Ваиль Шакык ибн Салям, Масрук ибн аль-Адждаʼ, Мансур ибн аль-Муʼтамир, Ибрахим ан-Нахаʼы, Мугира ибн Миксама ад-Дабби, Фудейль ибн ʼИяд. Тем не менее, данное исключение подразумевает убеждённость, как в словах Всевышнего Аллаха:«Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах (ин шаа-Ллах), в безопасности» (Коран, 48: 27).

Абдульгани аль-Макдиси говорит о том, что «ахлю Сунна ва аль-джамаа» (сторонники Сунны и единой общины) считают, что нет нареканий человеку, который делает исключение (истисна), говоря об Имане, потому что исключение относится к делам[11]. Веры, а не к убеждению, находящемуся в сердце. Если человека спросят «Ты верующий?», он отвечает: «ин шаа-Ллах», подразумевая деяния, предписанные Верой (Иманом). Так как дел и обязанностей много, и человек говорит «ин шаа-Ллах», как бы отказываясь утверждать, что он выполняет все возложенные на него обязанности. Таким образом, он подчёркивает  своё несовершенство и делает исключение (истисна), дабы отстраниться от самохвальства и не давать повода людям считать, что он соблюдает веления Веры всесторонне».

В заключении можно сказать следующее: Если человек говорит о себе: «Я верующий (муʼмин) ин шаа-Лла», то исключение такого рода может иметь три различных статуса в зависимости от намерения человека:

1) Это может быть обязательным (ваджиб).

2) Может быть запретным (харам).

3) И может быть дозволеным (мубах).

Если человек опасается, что впадёт в самовосхваление, приписывая себя к категории людей обладающих абсолютной и безупречной Верой, то тогда, он обязан (ваджиб) сказать «ин шаа-Ллах».

Если он говорит это из-за того, что сомневается в наличии у него Веры (Иман), то такое использование слов для него запретно (харам). Потому что в Вере не должно быть сомнений. Вера это убеждённость, не совместимая с сомнениями.

Если же человек говорит «Я верующий ин шаа-Ллах», желая указать на первопричину появления своего Имана, то это разрешено (мубах). Говоря эти слова с таким намерением, человек говорит: «Я обладаю Верой (Иманом) потому что Аллах так пожелал, и повёл меня», что, конечно же, соответствует действительности.

Это то, что удалось составить на данную тему, а Прощающий Аллах знает об этом лучше.

Составил: Абу Ясин Руслан Маликов
Корректор текста: Тамки́н Р.Г.
Каноническая редакция: Каримов М.

 


[1] См.: «Тафсир ибн Касир».

[2] Сулейман ибн Дауд (русс.Соломон сын Давида) – один из великих исламских пророков, посланных к народу Исраиля, был величайшим царём в истории человечества.

[3] Хадис привели аль-Бухари и Муслим.

[4] Хадис привёл аль-Бухари (5979).

[5] Риваят – подобный хадис, который пришёл другим путём передатчиков.

[6] Хадис привёл аль-Бухари.

[7] «Аль-хамду ли-Ллях» (الْحَمْدُ للّهِ)переводится как «хвала Аллаху».
«аль» (الْ) – артикль определённости, собственного смысла не имеет.
«хамду» (حَمْد) – хвала, похвала, благодарность, восхваление.
«ли» (لـــ) – для.
«Ллях» (ـــلّهِ)- Аллах.

[8] Лицемер (мунафик) – тот кто, внешне является мусульманином, выполняя предписания религии, но в сердце он не верит в Ислам, и соблюдает религию притворно, преследуя какую-либо цель.

[9] Термин «Ахлю ас-Сунна ва аль-джамаа» (сторонники Сунны и общины) подразумевает истину, содержащуюся в пути (Сунне) Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и общине его сподвижников, а также  большинства исламских учёных из двух последующих поколений. Иными словами «Ахлю ас-Сунна ва аль-джамаа» – это те, кто придерживается того же, чего придерживался Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и его сподвижники.

[10] Исключение (истисна) – это обозначение для фразы «ин шаа-Ллах», потому что человек говоря о будущем утверждает, что сделает что-либо за исключением того случая если Аллах не пожелает этому случиться.

[11] Мурджииты не признают, что дела и поступки человека входят в состав Веры (Иман) и в этом одна из их основных ошибок.

И в заключении, хвала Аллаху – Господу миров!

« Источник »

(1020)

takwa Сайт «Такуа — Богобоязненность», на котором будут собираться самые лучшие статьи, новости и также любая другая полезная информация, прошедшая через три фильтра – Коран, Сунну и понимание сподвижников!

ОСТАВЬТЕ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Close