С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!
А затем:
Толкование суры «аль-Бакара» шейха Мухаммада ибн Салиха аль-’Усаймина
Примерный перевод смысла аятов на русском языке:
Аяты
1 .«Алиф. Лям. Мим».Три буквы алфавита читаются не так, как пишутся: «Алам», а читаются, учитывая имя буквы: «Алиф», «Лям», «Мим». Среди ученых есть разногласие в толковании этих букв, но можно ограничиться лишь четырьмя:
Более правильным является второе мнение: эти буквы алфавита абсолютно не имеют смысла. И это передается от Муджахида. Доводом на это мнение является то, что Коран ниспослан на языке арабов, а у этих букв нет смысла на арабском языке. Как, например, если ты произносишь «алиф», «ба», «та», «са», «джим», «ха» и т.д. И они являются буквами алфавита. Что же касается того, что Аллах выбрал именно эти буквы, а не другие, и поставил в таком порядке, то на этот счет у нас нет знания.
Это касается самих букв. Мудрость их заключается в том смысле, на который они указывают. Так же, как и другие слова в Коране. По мнению тех, кто считает, что «нет смысла», или «есть смысл и Аллах знает его», или «обязательно для нас остановиться», мудрость, исходя из более правильного мнения, а это Ибн аль-Кайиим, Шейх уль-ислам Ибн Таймийя, его ученик имам аз-Захаби и большая группа из ученых, — это указание на чудо великого Корана. Коран не пришел словами и буквами, не употребляющимися людьми, он из букв, которые применяет человек, но вместе с тем Он сделал их чудом, и это очевидно. Ведь если бы в Коране были другие буквы, не те, что использует человек, то в этом чуда нет. Аллах сделал чудом те же самые буквы, которые употребляет человек. Мудрость этих букв — проявление чуда Корана в самой совершенной форме. Они сказали: «На это указывает то, что нет ни одной суры, начинающейся этими буквами, кроме как упоминается в ней Коран. Кроме некоторых сур, в которых не упоминается Коран, но упоминается то, что является особенностью Корана».
Например, слова Всевышнего:
«Каф, ха, йа, айн, сад» Сура «Марьям», аят 1. После них не упоминается Коран, но приходит особенность из особенностей Корана — упоминание истории тех, кто был до нас:
«Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной рабу Закарии» Сура «Марьям», аят 2.
В начале суры «ар-Рум» Всевышний сказал:
«Алиф, лям, мим. Повержены Римляне». Здесь также нет упоминания Корана, но говорится о том, что является особенностью Его — это сообщение о будущем:
«Повержены римляне в самой низкой земле. Но после своего поражения они одержат верх в самой низкой земле через несколько (от трех до девяти) лет» Сура «ар-Рум», аяты 2–4.
Также в Его словах:
«Алиф, лям, мим. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они говорят: “Мы уверовали?”»,Сура «аль-’Анкабут», аяты 1–2. В этой суре не упоминается Коран, но в ней есть некоторые истории, что является особенностью Корана:
«Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. Аллах непременно узнает тех, кто говорит правду, и непременно узнает лжецов» Сура «аль-’Анкабут», аят 3.
Этого мнения придерживается Шейхуль-ислам Ибн Таймийя, а также группа из обладателей знания, и оно более правильно. Мудрость этих букв — проявление чуда Корана в самой достаточной форме. Ведь не пришел новыми буквами, и все владеющие арабским языком не в силах были противостоять ему, будучи красноречивыми.
Некоторые ученые сказали: «Их мудрость в пробуждении слушающих. Ведь когда читается Коран и прочитываются слова Всевышнего: «Алиф, лям, мим», Аллах как бы говорит: «Слушайте». И этот приказ направлен к многобожникам, чтобы они прислушались к Корану. Но с этим мнением можно не согласиться. Ведь если бы было действительно так, то эти буквы были бы во всех сурах. Однако большинство сур не начинается с этих букв. Если бы было так, то их не было бы в мединских сурах, например, в «аль-Бакаре», потому что в Медине никто не отрицал Коран. Правильность в том, что мудрость этих букв — это проявление чуда Корана.
2.«Это Писание». Обращение в словах Всевышнего « ذَلِكَ » употребляется в отношении всех людей, то есть Аллах обращается к каждому, к кому может быть адресовано обращение. Смысл получается таким: «Это, о человек…»
Под Писанием здесь имеется в виду Коран. Ведь Коран записан у Аллаха, а также записан в почитаемых свитках. Всевышний сказал:
«Оно записано в свитках почитаемых, вознесенных и очищенных, в руках посланцев благородных и покорных» Сура «’Абаса», аяты 13–16.
Также Коран записан в книгах у людей. Аллах применил это указательное местоимение «» — «это» для указания на его высокое положение и степень, ведь он является самой великой и самой почитаемой книгой.
«…в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных». Знающие грамматику арабского языка говорят, что « لاَ » — «частица отрицания — здесь означает полное отрицание, а слово « الريب » — «сомнение» — это то, к чему относится отрицание. « لاَ » ,«означающая полное отрицание, несет в себе отрицание в его высшей степени, то есть указывает на отсутствие всякого сомнения: как большого, так и малого. В Коране нет ни малого, ни большого сомнения.
Здесь имеется в виду не простое сомнение « الشك » ,«а сомнение, сопровождающееся тревогой « الريب », «которая возникает из-за того, что сомнения очень сильны, или из-за того, что душа не может успокоиться и взволнована этим. Поэтому если кто-нибудь скажет, что эти два слова — синонимы, то такое толкование приблизительно, так как между ними двумя есть разница.
По более предпочтительному мнению — это повествовательное предложение. Также было сказано, что оно запретительное, то есть: «Не сомневайтесь в нем». Но первое мнение более правильное. А если кто-то спросит: «Почему оно более правильно?» — Ответим: «Такой вывод основан на важном правиле, применяющемся в понимании и толковании Корана. Оно заключается в том, чтобы мы толковали Коран, опираясь на его внешний смысл и не отклоняясь от него, кроме как на основе довода. Например, слова Всевышнего Аллаха:
«Разведенные женщины выжидают в течение трех менструаций» Сура «аль-Бакара», аят 228.
Внешний смысл этого аята — повествование, но на самом деле здесь имеется в виду приказ» [Смотрите толкование 228 аята суры «аль-Бакара», в первой пользе аята.]
Если ты хочешь объяснить Священный Коран, то тебе надо основываться на внешнем смысле, только если нет указания на обратное. Это потому, что толкователь Корана свидетельствует, что Аллах в данном аяте имел в виду то-то и то-то. Если ты растолкуешь слова кого-либо из людей, не основываясь на очевидном смысле его слов, то он упрекнет тебя за это, сказав: «Почему ты толкуешь мои слова в противоречии их очевидному смыслу? Основывайся только на очевидном!» А ведь объяснение слов человека по переносному смыслу не так порицаемо, как толкование слов Аллаха. Ведь когда говорящий — человек, он может что-то упустить, или он слаб в выражении своих мыслей, или выражается так, что внешне противоречит тому, что он хотел сказать. А ты объясняешь его слова, полагая, что он хотел сказать именно это. А слова Аллаха исходят на основе знания, и Его речь красноречива и совершенна. Невозможно, чтобы что-то из Его слов было для Него неизвестным. Поэтому твоя обязанность состоит в том, чтобы ты разъяснял Коран только внешним смыслом.
Поэтому предложение «…в котором нет сомнения» — повествовательное в отрицательном значении. В том смысле, что в Коране никогда не было сомнения.
Также было сказано, что повествование здесь используется в значении запрета, то есть «не сомневайтесь в нем». И это мнение основывается на том, что неверные и лицемеры сомневались в Коране. А Аллах Всевышний сказал:
«И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве» Сура «ат-Тауба», аят 45.
Поэтому в таком случае отрицание неприемлемо. И сомнение некоторых людей в Коране является причиной, обязывающей понимать это повествовательное предложение как запрет. Но мы отвечаем: «Поистине, Аллах говорит о Коране, что это сам Коран, в нем нет сомнения, а не говорит о нем, исходя из отношения к нему людей, которым его прочитали. Ведь когда ты говоришь: «Эта вода пресная», — ты описываешь воду такой, какая она есть, не учитывая того, что для кого-то вкус этой воды может быть и не пресным. То, что некоторым людям пресная вода может показаться горькой, не влияет на естественный вкус пресной воды. Аль-Мутанабби сказал: «Тот у кого больной, горький рот, найдет чистую ключевую воду горькой».
Какое нам дело, что они нашли в Коране место для сомнений? В самом Коране нет никаких сомнений. Аллах описывает Коран, основываясь на том, какой он есть. Помимо того, многие, кто сомневался в Коране, ложно высказывали сомнения из-за неверия. Как сказал Всевышний:
«Они не считают лжецом тебя — беззаконники отрицают знамения Аллаха!» Сура «аль-Ан’ам», аят 33.
У многих из них, возможно, и не было истинного сомнения относительно Корана, и внутри они знали, что Коран — это не слова Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не мог сочинить что-то подобное ему, но все равно отвергали его и отрицали.
Поэтому первое мнение является сильным, а именно: Аллах описал Коран тем, что он Коран, не обращая внимания на тех, кому был прочитан Коран: сомневаются они в нем или нет.
В словах Всевышнего: «…в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных», — некоторые чтецы останавливаются после слов: « الريب » ; тогда смысл будет таким: «Это Писание, в котором нет сомнения, в котором содержится руководство для богобоязненных». А некоторые останавливаются после слов: « فيه » ; тогда смысл будет таковым: «Это Писание, в котором нет сомнения; оно — руководство для богобоязненных».
Богобоязненность — это приобретение защиты от наказания Аллаха с помощью выполнения Его приказов и оставления того, что Он запретил.
Аяты
После того, как Аллах упомянул, что богобоязненные — это те, кто пользуется и руководствуется этой книгой, Он разъяснил качества этих богобоязненных. В этих аятах Он упомянул пять из них:
Первое: вера в сокровенное. Он сказал: «…которые веруют в сокровенное…», — то есть они признают то, что скрыто от них из того, что Аллах поведал о Себе, Своих ангелах, книгах, посланниках, Последнем дне, о предопределении, хорошем и плохом, и обо всем остальном, что осталось скрытым для нас. Поэтому сокровенное значит «скрытое».
Второе качество: совершение намазов. Он сказал: «…совершают намаз…», — то есть выполняют его должным образом, так, как это пришло от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Под словом «намаз» здесь имеется в виду любой вид намаза: как обязательный, так и добровольный.
Третье качество: расходование из того, чем их наделил Аллах. Он сказал: «…и расходуют из того, чем Мы их наделили», — то есть тратят то имущество, которое Мы им дали. Предлог «из» указывает на то, что они расходуют часть своего имущества. А также этот предлог используется для разъяснения той или иной вещи. Более подробно об этом будет рассмотрено в пользах аята.
Четвертое качество. Он сказал: «…которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя», — то есть верят во все ниспосланные книги. Он упомянул Коран в первую очередь, хотя по времени он был ниспослан последним. Это потому, что эта книга оберегает все предыдущие и отменяет их. Под книгами, ниспосланными раньше, имеются в виду Таурат, Инджиль, Забур, а также свитки Ибрахима, Мусы и другие.
Пятое качество: убежденность в последней жизни. Он сказал: «…и убеждены в Последней жизни». Здесь имеется в виду воскрешение и все то, что будет после этого в Судный день: вознаграждение, наказание и иное. Вера в Последнюю жизнь, хоть она и входит в веру в сокровенное, упомянута здесь из-за своей важности, ведь вера в нее обязывает нас выполнять приказанное и оставлять запрещенное. Убежденность — это вера, в которой нет места сомнениям.
«Они» — это указание на людей, которые обладают пятью вышеупомянутыми качествами. Он упомянул местоимение, означающее дальность, из-за высоты их положения.
«…следуют верному руководству», основываясь на знании и содействии Аллаха в деяниях. Предлог указывает на их возвышенность на этом прямом пути и следовании по нему. Они будто идут по ясной, ровной дороге, и нет у них сомнений. Ты находишь, что они обращаются к праведным деяниям, и как будто перед ними стоит светильник, по свету которого они идут по этому пути. Ты находишь, как они, например, смотрят в таинства шариата и его мудрость и находят там такие вещи, которые для большинства людей скрыты. Также ты видишь, как они смотрят на предопределение и обращают все в свою пользу; даже если на их долю выпадут испытания, им будут вредить и причинять зло, они будут извлекать из этого пользу для себя и видеть в этом благо, ведь Аллах осветил им дорогу. Они следуют верному руководству от их Господа. Оно похоже на корабль, в котором можно спастись, чтобы не погибнуть. Они следуют руководству настолько сильно, насколько это возможно. Это руководство, как сказал Аллах: «…от их Господа», — то есть от Творца, Который управляет их делами. Упомянутое здесь господство Аллаха относится только к некоторым людям; оно заключается в особом воспитании некоторых людей, которое содержит в себе счастье в этом и в том мирах.
«…и они являются преуспевшими». Это местоимение отделяет цель от средства: цель — преуспеяние, средство — упомянутые качества. Преуспеяние — это получение желаемого и избавление от ненужного; это слово объединяет в себе избавление от всякого зла, и получение всего добра.
Примечание:
Аллах здесь не упоминает, кому и где дается милостыня. Но Всевышний в других местах Корана упоминает, что расходование имущества, которое заслуживает хвалы — это то, что совершается на пути Аллаха без излишества и проявления скупости. Аллах говорит, описывая рабов Милостивого: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» Сура «аль-Фуркан», аят 67.
________________________________________________________________________
[1] См. Сунан Абу Дауда, Книга Закята, глава 40: облегчения в этом, хадис № 1678; «аль-Джами» ат-Тирмизи, Книга Похвальных качеств, глава 1: о надежде Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на то, что Абу Бакр будет из тех, кто войдет в Рай через все его врата, хадис № 3675; Сунан ад-Дарими, 1/480, Книга Закята, глава 26: о мужчине, который пожертвовал все, что у него есть, хадис № 1660. аль-Альбани подтвердил достоверность хадиса в «Сахих Сунан Аби Дауд», 1/466.
[2] Хадис приводится в «Сахихе» аль-Бухари, Книга Начала Творения, глава 8: о том, что касается описания Рая и того, что он сотворен, хадис № 3256; Сахих Муслима, Книга Рая и описания его благ и его обитателей, глава 3: о том, что обитатели Рая будут видеть жителей комнат, как люди видят звезды на небе, хадисы 7144 (2831).
И в заключении, хвала Аллаху – Господу миров!
(329)
Ибн Таймийя, которого за заслуги перед исламской наукой нарекли «шейх-уль ислам» (шейх ислама), своими трудами…
Аль-мази – это прозрачная и липкая жидкость, которая выделяется из полового органа мужчины во время…
Вопрос: У нас есть требующие знания. Они обучают книгам по вероубеждению и Сунне. И появились…
Представляем вашему вниманию знаменитую комментарии Шейха аль-Усеймина (рахимахуллах) к данному хадису. В отличие от других…
Общеизвестно, что связывание (рабт) часто поражает юношу накануне свадьбы. Вопрос: можно ли молодожёнам защитить себя…
Иногда преждевременное семяизвержение бывает обусловлено физиологическими причинами.А иногда причиной становится воздействие джинна на простату мужчины.